Translations:Portuguese cuisine/23/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "現在、ポルト地方は「フレンチー」を意味する''francesinha''として知られるトーストサンドイッチでも同様に有名である。"
 
(No difference)

Latest revision as of 17:02, 3 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Portuguese cuisine)
Nowadays, the Porto region is equally known for the toasted sandwich known as a ''[[francesinha]]'' (meaning "[[French people|Frenchie]]").

現在、ポルト地方は「フレンチー」を意味するfrancesinhaとして知られるトーストサンドイッチでも同様に有名である。