Translations:Legume/18/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "この仕組みは、根粒がマメ科植物にとって窒素源となることを意味し、マメ科植物を比較的窒素に富むアミノ酸タンパク質の豊富なものとしている。したがって、窒素はタンパク質生産に不可欠な成分である。"
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
この仕組みは、根粒がマメ科植物にとって窒素源となることを意味し、マメ科植物を比較的窒素に富む[[amino acid/ja|アミノ酸]]や[[protein (nutrient)/ja|タンパク質]]の豊富なものとしている。したがって、窒素はタンパク質生産に不可欠な成分である。
この仕組みは、根粒が豆菓にとって窒素源となることを意味し、マメ科植物を比較的窒素に富む[[amino acid/ja|アミノ酸]]や[[protein (nutrient)/ja|タンパク質]]の豊富なものとしている。したがって、窒素はタンパク質生産に不可欠な成分である。

Latest revision as of 14:06, 31 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Legume)
This arrangement means that the root nodules are sources of nitrogen for legumes, making them relatively rich in nitrogenous [[amino acid]]s and [[protein (nutrient)|protein]]. Nitrogen is therefore a necessary [[ingredient]] in the production of proteins.

この仕組みは、根粒が豆菓にとって窒素源となることを意味し、マメ科植物を比較的窒素に富むアミノ酸タンパク質の豊富なものとしている。したがって、窒素はタンパク質生産に不可欠な成分である。