Translations:Curry/5/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
==語源==
==語源==
{{Anchor|Etymology}}
[[File:To make a Currey the India Way - Hannah Glasse 1748.jpg|thumb|upright=1.5|[[:en:Hannah Glasse|Hannah Glasse]]のカレーのレシピ。このレシピはkaṟの英語化された最初の形として知られている。(レシピでは[[:en:Long s|長いs、"ſ"]]が使われている)。]]
[[File:To make a Currey the India Way - Hannah Glasse 1748.jpg|thumb|upright=1.5|[[:en:Hannah Glasse|Hannah Glasse]]のカレーのレシピ。このレシピはkaṟの英語化された最初の形として知られている。(レシピでは[[:en:Long s|長いs、"ſ"]]が使われている)。]]

Latest revision as of 17:44, 15 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Curry)
==Etymology==
[[File:To make a Currey the India Way - Hannah Glasse 1748.jpg|thumb|upright=1.5|[[Hannah Glasse]]'s recipe for curry, first published in her 1747 book ''[[The Art of Cookery Made Plain and Easy]]''. It is the first known anglicised form of kaṟi. (The recipe uses [[Long s|the long s, "ſ"]]). ]]

語源

Hannah Glasseのカレーのレシピ。このレシピはkaṟの英語化された最初の形として知られている。(レシピでは長いs、"ſ"が使われている)。