Translations:Curry/35/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "欧米の一部の市場で販売されている "カレー粉"は、市販のブレンドスパイスであり、インドの商人がヨーロッパの植民地商人に販売したのが始まりである。18世紀後半から市販され、Crosse & BlackwellSharwood'sなどのブランドが現在まで続いている。イギリスの貿易商は19世紀半ばにこの粉を明治の日本に紹介し、[..."
 
(No difference)

Latest revision as of 10:11, 11 August 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Curry)
"Curry powder", as available in certain western markets, is a commercial spice blend, and first sold by Indian merchants to European colonial traders. This resulted in the export of a derived version of Indian concoction of spices. and commercially available from the late 18th century, with brands such as [[Crosse & Blackwell]] and [[Sharwood's]] persisting to the present. British traders introduced the powder to Meiji Japan, in the mid-19th century, where it became known as [[Japanese curry]].

欧米の一部の市場で販売されている "カレー粉"は、市販のブレンドスパイスであり、インドの商人がヨーロッパの植民地商人に販売したのが始まりである。18世紀後半から市販され、Crosse & BlackwellSharwood'sなどのブランドが現在まで続いている。イギリスの貿易商は19世紀半ばにこの粉を明治の日本に紹介し、ジャパニーズカレーとして知られるようになった。