Translations:Enzyme/9/ja: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
Created page with "1877年、ドイツの生理学者Wilhelm Kühne(1837-1900)が初めて''酵素''という用語を使用し、{{ety|grc|''ἔνζυμον'' (énzymon)|イーストで捏ねる}}このプロセスを説明した。"
 
(No difference)

Latest revision as of 20:02, 21 February 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Enzyme)
In 1877, German physiologist [[Wilhelm Kühne]] (1837–1900) first used the term ''[[wiktionary:enzyme|enzyme]]'', which comes {{ety|grc|''[[wikt:ένζυμο|ἔνζυμον]]'' (énzymon)|[[Bread#Leavening|leavened]], in yeast}}, to describe this process.

1877年、ドイツの生理学者Wilhelm Kühne(1837-1900)が初めて酵素という用語を使用し、from Ancient Greek ἔνζυμον (énzymon) 'イーストで捏ねる'このプロセスを説明した。