ギナタアン

Revision as of 10:52, 1 July 2025 by Fire (talk | contribs) (Created page with "ビコル・エクスプレス、''ライング''、および''ピナクベット''の変種など、固有の名前で知られる他の料理も存在するが、ココナッツミルクを主要な材料の一つとして使用しているため、それらは''ギナタアン''のカテゴリーに分類される。")

Ginataan/ja

ギナタアン (発音: GHEE-nah-ta-AN)、別名guinataanは、フィリピン語の用語で、gatâココナッツミルク)で調理された食品を指す。直訳すると、ginataanは「ココナッツミルクで作られた」という意味である。この用語の一般的な性質上、それぞれginataanと呼ばれるが、互いに異なる多数の料理を指す場合がある。

ギナタアン
: エビ入りギナタアン・カラバサカボチャインゲンのココナッツミルク煮);
: スイートコーンとココナッツミルクのデザート米粥(ルガウギナタアン・マイス
フルコース主菜、デザート
発祥地フィリピン
提供時温度温かい、または冷たい
主な材料ココナッツミルクgatâ

スペイン植民地時代ギナタアンアカプルコに寄港したマニラ・ガレオン船を通じてメキシコに持ち込まれた。今日では、サンバリパオトゥバのように、ゲレーロ州コリマ州の郷土料理に定着している。スペイン語ではguinatánと呼ばれる。

用語

ギナタアン(Ginataan)は、gatâ(「ココナッツミルク」)の接頭辞形である。g- + -in- + -atâ + -an(「ココナッツミルクで作られた」)の形式をとる。これは通常、一日の主要な食事で米と一緒に食べる料理を指す。通常、「ginataan na/ginataang +(一緒に調理されるもの)」または「(料理名)+ sa gatâ」の形式をとる。例えば、ギナタアン・ヒポンエビをココナッツミルクで調理したものを指し、ギナタアン・グライは様々な野菜をココナッツミルクで調理したもの、ギナタアン・アリマンゴノコギリガザミをココナッツミルクで調理したもの、そしてギナタアン・マノック鶏肉をココナッツミルクで調理したものである。ココナッツミルクは、ギナタアン・アドボタガログ語でより一般的にadobo sa gatâとして知られる)のように、既存の料理に加えられることもある。

ビコル・エクスプレスライング、およびピナクベットの変種など、固有の名前で知られる他の料理も存在するが、ココナッツミルクを主要な材料の一つとして使用しているため、それらはギナタアンのカテゴリーに分類される。

Sweet variants

Various sweet desserts may also simply be called ginataan, especially in the northern Philippines. For example, the Visayan binignit, a soup made with coconut milk, glutinous rice, tubers, tapioca pearls, and sago is simply called ginataan in Tagalog (a shortened form of the proper name, ginataang halo-halo). This soup is also called "giná-tan" in Bikolano, "ginettaán" in Ilokano, and "ginat-ang lugaw" in Hiligaynon. If gummy balls made of pounded glutinous rice are used instead of plain glutinous rice, it becomes a dish called ginataang bilo-bilo or simply bilo-bilo. Ginataang mais is another example of a dessert soup; a warm, sweet, thick gruel made with coconut milk, sweet corn, and glutinous rice.

List of ginataan dishes

Dishes considered under the ginataan category include:

関連項目