Search results

Jump to navigation Jump to search
  • '''ブロス'''は'''ブイヨン'''({{IPA|fr|bujɔ̃|-|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouillon.wav}})としても知られ、[[water/ja|水]]に[[m ...ープと液体成分を区別しなかった「ブロス」という言葉の古い用法を反映している。同様に、[[Awara broth/ja|アワラ・ブロス]]は[[:en:French Guiana|フランス領ギアナ]]の[[:en:Guianan Creole|ギアナ・クレオール]]のシチューである。 ...
    4 KB (122 words) - 13:26, 29 May 2025
  • '''Broth''', also known as '''bouillon''' ({{IPA|fr|bujɔ̃|-|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouillon.wav}}), is a [[Umami|savory]] [[ ...component. Similarly, [[Awara broth]] is a [[Guianan Creole]] stew from [[French Guiana]]. ...
    3 KB (381 words) - 13:15, 29 May 2025
  • '''Broth''', also known as '''bouillon''' ({{IPA|fr|bujɔ̃|-|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bouillon.wav}}), is a [[Umami|savory]] [[ ...component. Similarly, [[Awara broth]] is a [[Guianan Creole]] stew from [[French Guiana]]. ...
    3 KB (403 words) - 13:15, 29 May 2025
  • ...International Phonetic Alphabet|IPA]] are provided (see [[Help:IPA/Burmese|IPA/Burmese]] for details). * ''[[Burmese fried rice|Htamin gyaw]]'' ({{lang|my|ထမင်းကြော်}} {{IPA|my|tʰəmɪ́ɴ dʒɔ̀|}}) – fried rice with boiled peas, sometimes with meat, sau ...
    40 KB (5,602 words) - 21:59, 26 June 2025
  • ...International Phonetic Alphabet|IPA]] are provided (see [[Help:IPA/Burmese|IPA/Burmese]] for details). * ''[[Burmese fried rice|Htamin gyaw]]'' ({{lang|my|ထမင်းကြော်}} {{IPA|my|tʰəmɪ́ɴ dʒɔ̀|}}) – fried rice with boiled peas, sometimes with meat, sau ...
    41 KB (5,782 words) - 21:59, 26 June 2025
  • ...ンネルまたはフィノッキオ({{IPAc-en|UK|f|ɪ|ˈ|n|ɒ|k|i|oʊ}}、{{IPAc-en|US|-|ˈ|n|oʊ|k|-}}、{{IPA|it|fiˈnɔkkjo|lang}})は、膨らんだ球根状の茎の根元(時に「球根フェンネル」と呼ばれる)を持つ品種で、野菜として使われる。 「フェンネル」は[[:en:Old French|古フランス語]]の''fenoil''から[[:en:Old English|古英語]]に入り、それはさらに[[:en:Latin|ラテン語]]の{{ ...
    20 KB (851 words) - 19:40, 5 June 2025
  • ...occhio''' ({{IPAc-en|UK|f|ɪ|ˈ|n|ɒ|k|i|oʊ}}, {{IPAc-en|US|-|ˈ|n|oʊ|k|-}}, {{IPA|it|fiˈnɔkkjo|lang}}) is a selection with a swollen, bulb-like stem base (so Fennel came into [[Old English]] from [[Old French]] ''fenoil'' which in turn came from [[Latin]] {{lang|la|faeniculum}}, a di ...
    16 KB (2,331 words) - 12:33, 5 June 2025
  • ...occhio''' ({{IPAc-en|UK|f|ɪ|ˈ|n|ɒ|k|i|oʊ}}, {{IPAc-en|US|-|ˈ|n|oʊ|k|-}}, {{IPA|it|fiˈnɔkkjo|lang}}) is a selection with a swollen, bulb-like stem base (so Fennel came into [[Old English]] from [[Old French]] ''fenoil'' which in turn came from [[Latin]] {{lang|la|faeniculum}}, a di ...
    16 KB (2,423 words) - 12:33, 5 June 2025
  • ...wav}}; {{langx|ar|[[:wikt:حلال|حلال]]}} {{transliteration|ar|ALA|ḥalāl}} {{IPA|ar|ħæˈlæːl|}}) is an Arabic word that translates to {{gloss|permissible}} i ...ages in France was nearly twice that of organic foods. [[Auchan]], a large French supermarket chain, now sells 80 certified halal meat products, along with 3 ...
    18 KB (2,677 words) - 10:06, 23 August 2025
  • ...wav}}; {{langx|ar|[[:wikt:حلال|حلال]]}} {{transliteration|ar|ALA|ḥalāl}} {{IPA|ar|ħæˈlæːl|}}) is an Arabic word that translates to {{gloss|permissible}} i ...ages in France was nearly twice that of organic foods. [[Auchan]], a large French supermarket chain, now sells 80 certified halal meat products, along with 3 ...
    18 KB (2,757 words) - 10:06, 23 August 2025
  • Traditional ''Kapi'' is described by [[Simon de La Loubère]], a French diplomat appointed by King [[Louis XIV]] to the Royal Court of Siam in 1687 In Vietnam, shrimp paste (''mắm tôm'', {{IPA|vi|mam˧ˀ˦ tom˧|IPA}}) are of two varieties: a thickened paste or a more liquefied sauce. To pr ...
    21 KB (3,277 words) - 20:58, 26 June 2025
  • Traditional ''Kapi'' is described by [[Simon de La Loubère]], a French diplomat appointed by King [[Louis XIV]] to the Royal Court of Siam in 1687 In Vietnam, shrimp paste (''mắm tôm'', {{IPA|vi|mam˧ˀ˦ tom˧|IPA}}) are of two varieties: a thickened paste or a more liquefied sauce. To pr ...
    21 KB (3,365 words) - 20:57, 26 June 2025
  • | French Guiana | Basque Country (French part) ...
    39 KB (5,359 words) - 08:04, 23 January 2023
  • ...adian Pharmacists Association]] (CPhA), [[Indian Pharmacist Association]] (IPA), [[Pakistan Pharmacists Association]] (PPA), [[American Pharmacists Associ The word ''pharmacy'' is derived from [[Old French]] ''farmacie'' "substance, such as a food or in the form of a medicine whic ...
    44 KB (6,156 words) - 19:58, 8 January 2023
  • ...''iṭli'' {{IPA|/ɪɖlɪ/}})、[[thosai/ja|ドーサイ]]({{langx|ta|தோசை}} ''tōcai'' {{IPA|/t̪oːsaj/}})、[[upma/ja|ウプマ]]などに落ち着くこともできる。[[:en:Kelantan|クランタン州]]では、「ナシ・ブルラ ...ているが、付け合わせが異なり、グレービーソースは黒胡椒ソースまたは[[Worcestershire sauce/ja|ウスターソース]]で作られ、[[French fries/ja|フライドポテト]]と野菜が添えられる。 ...
    183 KB (4,012 words) - 08:33, 26 June 2025
  • ...に伝わったように。「[[Thai salads/ja#Other Thai salads|アチャート]]」({{langx|th|อาจาด}} {{IPA|th|ʔāː.t͡ɕàːt|pron}})はタイの漬物で、インドネシアの「[[acar/ja|アチャール]]」に由来すると考えられている。キュウリ、赤 ...ト」。「[[Peanut sauce/ja|ピーナッツソース]]」、フライドオニオン、「[[prawn cracker/ja|クルプック]]」、「[[French fries/ja|フリット]]」、マヨネーズが添えられている。]] ...
    147 KB (4,572 words) - 14:46, 23 June 2025
  • ...ட்லி}} ''iṭli'' {{IPA|/ɪɖlɪ/}}), [[thosai]] ({{langx|ta|தோசை}} ''tōcai'' {{IPA|/t̪oːsaj/}}), and [[upma]]. In the state of [[Kelantan]], the term ''nasi b ...or sometimes [[Worcestershire sauce]], and the dish comes with a side of [[French fries|fries]] and vegetables. ...
    142 KB (22,893 words) - 13:57, 25 June 2025
  • ...ட்லி}} ''iṭli'' {{IPA|/ɪɖlɪ/}}), [[thosai]] ({{langx|ta|தோசை}} ''tōcai'' {{IPA|/t̪oːsaj/}}), and [[upma]]. In the state of [[Kelantan]], the term ''nasi b ...or sometimes [[Worcestershire sauce]], and the dish comes with a side of [[French fries|fries]] and vegetables. ...
    143 KB (23,081 words) - 13:56, 25 June 2025
  • ...hailand. ''[[Thai salads#Other Thai salads|Achat]]'' ({{langx|th|อาจาด}} {{IPA|th|ʔāː.t͡ɕàːt|pron}}), is a Thai pickle which is believed to be derived fro ...th ''[[Peanut sauce]]'', fried onions, ''[[prawn cracker|kroepoek]]'', ''[[French fries|friet]]'', and mayonnaise]] ...
    102 KB (15,588 words) - 09:08, 21 June 2025
  • ...hailand. ''[[Thai salads#Other Thai salads|Achat]]'' ({{langx|th|อาจาด}} {{IPA|th|ʔāː.t͡ɕàːt|pron}}), is a Thai pickle which is believed to be derived fro ...th ''[[Peanut sauce]]'', fried onions, ''[[prawn cracker|kroepoek]]'', ''[[French fries|friet]]'', and mayonnaise]] ...
    105 KB (15,980 words) - 09:07, 21 June 2025