Translations:Vietnamese cuisine/42/ja
調理法
一般的なベトナムの料理用語には以下がある。
- Rán, chiên – 揚げ物
- Chiên nước mắm – 揚げてから魚醤で和える
- Chiên bột – 衣をつけてから揚げる
- Rang – 油をほとんど使わない、または全く使わない空炒め
- Áp chảo – フライパンで焼いてからソテーする
- Xào – 炒め物、ソテー
- Nhồi thịt – 調理前にひき肉を詰める
- Sốt chua ngọt – 甘酸っぱいソースで炒める
- コー – 煮込み料理、ブレゼ料理
- Nấu – 料理する、通常は鍋で調理する
- Nấu nước dừa – ココナッツウォーターで調理する
- Hầm/ninh – スパイスや他の食材と一緒に時間をかけて煮込む
- Canh – ご飯にかけて食べる、スープのような汁物
- Rim – 煮詰める
- Luộc – 水で茹でる、通常は新鮮な野菜や肉
- Chần/trụng – ブランシュ(下茹で)
- Hấp – 蒸し料理
- Om – 北部地方の土鍋料理
- Om sữa – 牛乳と一緒に土鍋で調理する
- Om chuối đậu – 若いバナナと豆腐と一緒に調理する
- ゴイ – サラダ料理、通常は肉や魚入り
- Gói lá – 生の食材を葉(しばしばバナナの葉)で包んで形を整え、香りを高める
- Nộm – サラダ、通常は肉なし
- Nướng – グリル料理
- Bằm/băm – 刻んだ食材を混ぜてソテーする
- Cháo – 粥料理
- Súp – スープ料理(canhや澄んだスープとは異なる)
- Rô ti – 肉をローストしてから煮込む、通常は強いスパイスを使う
- Tráng – 蒸した/熱い表面に食材を薄く広げる
- Cà ri – カレーまたはカレー風の料理
- Quay – ロースト料理
- Lẩu – 鍋料理
- Nhúng dấm – 酢ベースの鍋で調理する。酢とココナッツウォーターベースの鍋もバリエーションに含まれる。
- クオン – ライスペーパーでブンと新鮮なハーブを巻いた料理全般
- Bóp thấu/tái chanh – 生の肉や魚介をライムや酢で調理する。