Translations:Burmese cuisine/74/ja

Revision as of 08:31, 27 June 2025 by Fire (talk | contribs) (Created page with "* レッド – 現地では''シュウェニー''({{lang|my|ရွှေနီ}}、{{Lit|golden red}})と呼ばれる。 * ドワーフ・キャベンディッシュ – 現地では''タウバット''({{lang|my|သီးမွှေး}}、{{Lit|fragrant fruit}})と呼ばれる。 * マイソール – 現地では''ラカイン''({{lang|my|ရခိုင်}})と呼ばれ、甘くて丸い形をしている...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
  • レッド – 現地ではシュウェニーရွှေနီlit.'golden red')と呼ばれる。
  • ドワーフ・キャベンディッシュ – 現地ではタウバットသီးမွှေးlit.'fragrant fruit')と呼ばれる。
  • マイソール – 現地ではラカインရခိုင်)と呼ばれ、甘くて丸い形をしている。
  • ラトゥンダン – 現地ではタウバットထောပတ်lit.'butter')と呼ばれる。