Translations:Rogan josh/5/en

From Azupedia
Revision as of 09:45, 13 June 2025 by FuzzyBot (talk | contribs) (Importing a new version from external source)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

A number of origins of the name have been suggested. Rawghan means "clarified butter" or "oil" in Persian, while jōš means to "stew" or "braise" and ultimately derives from the verb jōšīdan meaning "to boil". Rogan josh, by this definition, may mean "stewed in ghee". An alternative etymology is that the name derives from the Kashmiri word roghan, "red", along with the word either for "meat", (gošt) often romanized as "rogan ghosht" or "gosht", or a word meaning "juice", giving possible meanings of "red meat" or "red juice". The exact etymology remains uncertain as both "rogan josh" and "rogan ghosht" are used to refer to the dish and it is unclear which of the names is the original.