Search results
- ...|roasts]], [[meatloaf]], [[sandwich|sandwiches]], [[rice]], [[noodles]], [[French fries|fries]] (chips), [[mashed potato]]es, or [[biscuit (bread)|biscuits]] ...ntury French manuscripts was "gravé" or "grané". It is suggested that the French word grané is associated with grain, connecting grain’s usage in culinary t ...10 KB (1,609 words) - 13:57, 28 May 2025
- ...atloaf/ja|ミートローフ]]、[[Sandwich/ja|サンドイッチ]]、[[Rice/ja|米]]、[[Noodle/ja|麺類]]、[[French fries/ja|フライドポテト]](チップス)、[[Mashed potato/ja|マッシュポテト]]、または[[Biscuit (bread)/ ...mb and mutton/ja|羊肉]]と共に一般的に食される。また、イングランド、スコットランド、ウェールズ、アイルランドの様々な地域で、単に[[French fries/ja|チップス]](ほとんどが[[Fish and chips/ja|フィッシュ・アンド・チップス]]店または[[Chinese take ...15 KB (421 words) - 14:18, 28 May 2025
- ...|roasts]], [[meatloaf]], [[sandwich|sandwiches]], [[rice]], [[noodles]], [[French fries|fries]] (chips), [[mashed potato]]es, or [[biscuit (bread)|biscuits]] ...ntury French manuscripts was "gravé" or "grané". It is suggested that the French word grané is associated with grain, connecting grain’s usage in culinary t ...11 KB (1,653 words) - 13:57, 28 May 2025