Translations:Butter chicken/4/ja

Revision as of 09:48, 13 July 2025 by Fire (talk | contribs) (Created page with "1975年、「バターチキン」という英語のフレーズが初めて印刷物で登場し、マンハッタンのゲイロード・インディアン・レストランのハウススペシャルとして紹介された。カナダカリブ海諸国では、ピザの具材、プーティン、ラップ、ロティ、ロールなどとして見かけることができ、:en:Australia...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

1975年、「バターチキン」という英語のフレーズが初めて印刷物で登場し、マンハッタンのゲイロード・インディアン・レストランのハウススペシャルとして紹介された。カナダカリブ海諸国では、ピザの具材、プーティン、ラップ、ロティ、ロールなどとして見かけることができ、オーストラリアニュージーランドでは、パイの具材としても食べられている。このカレーはインド、バングラデシュ、パキスタン、そして南アジア系ディアスポラが存在する他の多くの国々で一般的である。インド国外での人気のため、チキンティッカマサラ(混同されることもある)のように、西洋発祥だと誤解されることもある。