Translations:Vietnamese cuisine/75/ja
保存食
Muối(文字通り「塩漬け」を意味する)とchua(文字通り「酸っぱい」または「発酵させる」を意味する)は、ベトナム語で保存食を指す言葉である。多雨のモンスーン熱帯気候は、ベトナム人に一年中豊富な野菜の供給をもたらす。ベトナムの歴史において畜産が大規模に行われたことはなく、そのため保存食は主に植物ベースの漬物料理である。魚介類はしばしば魚醤のようにmắmと呼ばれる発酵食品に加工される。
名称 | 説明 |
---|---|
Bắp cải muối xổi | 細切りキャベツの即席漬け。 |
Dưa chua, Dưa cải muối chua | ある種の高菜から作られる。 |
Cà pháo muối | ベトナムナスから作られる。 |
Dấm tỏi | 酢漬けニンニク。 |
Dưa kiệu | Allium chinenseから作られ、テトの祝日の料理である。 |
Dưa hành | ネギの球根またはエシャロットから作られる。 |
Dưa món | ニンジン、白大根、または青パパイヤから作られる。 |
Măng muối | 唐辛子入り細切りタケノコの漬物。 |
Ớt ngâm | 米酢漬け唐辛子。 |
Rau cần muối xổi | セリの即席漬け。 |
Tôm chua | 甘辛い漬物エビ。 |