Translations:Rendang/14/ja

Revision as of 08:37, 25 June 2025 by Fire (talk | contribs) (Created page with "フーハーフォルストの研究は、現代の用語{{lang|ms|rendang}}が、アンボンで最初に編纂され、1623年にカスパー・ヴィルテンスとセバスティアン・ダンケルトによって出版されたマレー語-オランダ語辞書にまで遡ることを示している。この辞書では、「バターまたは油で揚げる、揚げる、フリカッセにする」と定義されていた。この辞書は複...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

フーハーフォルストの研究は、現代の用語rendangが、アンボンで最初に編纂され、1623年にカスパー・ヴィルテンスとセバスティアン・ダンケルトによって出版されたマレー語-オランダ語辞書にまで遡ることを示している。この辞書では、「バターまたは油で揚げる、揚げる、フリカッセにする」と定義されていた。この辞書は複数回拡張され、更新された。ファドリー・ラフマンによると、辞書の著者は、読者がよく知っているヨーロッパ料理、すなわち肉を切り分けて煮込むフランス料理のフリカッセを使ってrendangを翻訳しようと試みたという。