Translations:Broth/6/ja

Revision as of 13:25, 29 May 2025 by Fire (talk | contribs) (Created page with "==類似の料理{{Anchor|Similar dishes}}== 名前に「ブロス」という言葉が付くすべての料理が、厳密にブロスであるとは限らない。例えば、アベラエロン・ブロスはウェールズのスープである。スコッチブロスは、肉や野菜の固形物を含むスープであり、その名前は、完全なスープと液体成分を区別しなかった「ブロス」...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

類似の料理

名前に「ブロス」という言葉が付くすべての料理が、厳密にブロスであるとは限らない。例えば、アベラエロン・ブロスはウェールズのスープである。スコッチブロスは、肉や野菜の固形物を含むスープであり、その名前は、完全なスープと液体成分を区別しなかった「ブロス」という言葉の古い用法を反映している。同様に、アワラ・ブロスフランス領ギアナギアナ・クレオールのシチューである。