Translations
:
Vietnamese cuisine/47/ja
From Azupedia
Jump to navigation
Jump to search
ハーブ (
rau thơm
)
ベンタイン市場
で陳列されたハーブと野菜
Genus
Allium
:
葉と花を使用:
ワケギ
またはグリーンオニオン(
hành lá
or
hành hương
or
hành hoa
)、
ニラ
(
hẹ
)
球根を使用:
ニンニク
(
tỏi
)、
エシャロット
(
hành tím
)、
タマネギ
(
hành tây
)、
Allium chinense
(
củ kiệu
)、
チャイブ
(
củ nén
or
hành tăm
)。
Welsh onion(
hưng cừ
)と
リーキ
(
tỏi tây
or
hành boarô
)は伝統的には使用されない。
Family
Zingiberaceae
:
ショウガ
(
gừng
)、
ガランガル
(
riề
ng)—風味の強さから
オオバンガジュツ
が
ナンキョウ
よりも好まれる、
ウコン
(
nghệ
)、
ブラックカルダモン
(
thảo quả
)を使用
Polygonum aviculare
(
rau đắng
)
コリアンダー
の葉(パクチー)(
rau mùi
or
ngò rí
)
レモングラス
(
xả
or
sả
)
ディル
(
thì là
)
Elsholtzia ciliata
(
kinh giới
)
ロングコリアンダー
/
クサヤツコウソウ
(
ngò gai
or
mùi tàu
)
コメパディハーブ
(
ngò ôm
or
rau ngổ
)
Houttuynia
cordata
(
giấp cá
or
diếp cá
)
パセリ
(
mùi tây
)
ペパーミント
(
(húng) bạc hà
)
シソ
(
tía tô
)
スペアミント
(
húng dũi
)
タイバジル
(
rau quế
or
húng quế
)米国では
スイートバジル
で代用されることもある
ベトナムミント
(
rau răm
)
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translation unit
Discussion
日本語
Views
Read
View source
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Printable version
Permanent link
Page information
In other languages
LINK
投資用語集
The Motley Fool
Wikipedia ja
Wikipedia en
Create Item
Create Property
In other projects
In other languages
Add links