Translations:Cream/37/ja

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search

多くの法域では、食品に「クリーム」という言葉を使用することが制限されている。「creme」「kreme」「creame」、あるいは「whipped topping」(例:クール・ウィップ)といった言葉は、法的に「クリーム」と呼ぶことができない製品に対してよく使われます。ただし、いくつかの地域では、’’同音の原則’’ に基づき、これらの綴りさえも認められないことがある。 オレオハイドロックスのクッキーは、2枚のビスケットの間に柔らかく甘いフィリングが挟まれたサンドイッチクッキーの一種であり、このフィリングは「クリームフィリング(crème filling)」と呼ばれている。 一部の食品では、主に乳脂肪を含んでいなくても「クリーム」と表現されることがあります。たとえばイギリスでは、「アイスクリーム」が、クリームの代わりに、あるいはクリームに加えて(ラベルに表示される形で)乳脂肪以外の脂肪を含むことがあります。また、サラダクリームは、1920年代から製造されている乳製品を含まない調味料に対する慣習的な名称です。