All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | In Europe, companies may not market their plant-based products using the word ''yogurt'' since that term is reserved for products of animal origin only – per [[European Union regulation]] 1308/2013 and a 2017 ruling in the [[Court of Justice of the European Union]]. Reaffirmed in 2021, per the US [[Food and Drug Administration|FDA]]'s [[Standards of identity for food|Standard of Identity]] regulations, the word ''yogurt'' has been reserved for a product made from [[lactation]] and is a product of "milk-derived ingredients". |
h Japanese (ja) | ヨーロッパでは、[[:en:European Union regulation|欧州連合規則]]1308/2013および[[:en:Court of Justice of the European Union|欧州司法裁判所]]の2017年の判決により、「ヨーグルト」という用語は動物由来の製品のみに限定されているため、企業は植物性製品を「ヨーグルト」という言葉を使って販売することはできない。2021年には、米国[[Food and Drug Administration/ja|FDA]]の[[:en:Standards of identity for food|食品の同一性基準]]規制により、「ヨーグルト」という言葉は[[lactation/ja|乳汁]]から作られた製品、すなわち「牛乳由来の成分」から作られた製品に限定されることが再確認された。 |