All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Yōshoku began by altering Western recipes for lack of information about foreign countries' cuisine, or adaptions to suit local tastes, but over time, ''yōshoku'' also evolved dishes that were not at all based on European foods, such as chicken rice and ''[[omurice]]'' (omelette rice). Elaborate sauces were largely eliminated, replaced with tomato ketchup, [[demi-glace|demi-glace sauce]] and [[Worcestershire sauce]].
 h Japanese (ja)洋食は、外国料理に関する情報不足や、現地の味覚に合わせるための西洋レシピの変更から始まりまった。しかし、時が経つにつれて、洋食はチキンライスや''[[omurice/ja|オムライス]]''(オムレツライス)のように、全くヨーロッパ料理に基づかない料理も生み出した。凝ったソースはほとんどなくなり、トマトケチャップ、[[demi-glace/ja|デミグラスソース]]、[[Worcestershire sauce/ja|ウスターソース]]に置き換えられた。