All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ===Pregnancy, lactation and early childhood=== The U.S. [[Dietary Reference Intake|Recommended Dietary Allowance (RDA)]] for pregnancy is {{value|2.6|u=µg/day}}, for lactation {{value|2.8|u=µg/day}}. Determination of these values was based on an RDA of {{value|2.4|u=µg/day}} for non-pregnant women, plus what will be transferred to the fetus during pregnancy and what will be delivered in breast milk. However, looking at the same scientific evidence, the [[European Food Safety Authority]] (EFSA) sets adequate intake (AI) at {{value|4.5|u=μg/day}} for pregnancy and {{value|5.0|u=μg/day}} for lactation. Low maternal vitamin B<sub>12</sub>, defined as serum concentration less than 148 pmol/L, increases the risk of miscarriage, preterm birth and newborn low birth weight.During pregnancy the [[placenta]] concentrates B<sub>12</sub>, so that newborn infants have a higher serum concentration than their mothers. As it is recently absorbed vitamin content that more effectively reaches the placenta, the vitamin consumed by the mother-to-be is more important than that contained in her liver tissue. |
h Japanese (ja) | ===妊娠期、授乳期、幼児期=== 米国の[[Dietary Reference Intake/ja|推奨食事許容量 (RDA)]]は、妊娠期は{{value|2.6|u=µg/day}}、授乳期は{{value|2.8|u=µg/日}}である。これらの値の決定は、非妊娠女性のRDA{{値|2.4|u=µg/day}}に、妊娠中に胎児に移行する分と母乳中に移行する分を加えたものである。しかし、同じ科学的根拠から、[[:en:European Food Safety Authority|欧州食品安全機関]](EFSA)は適切摂取量(AI)を、妊娠期は{{value|4.5|u=μg/day}}、授乳期は{{value|5.0|u=μg/day}}としている。妊娠中、[[placenta/ja|胎盤]]はB<sub>12</sub>を濃縮するので、新生児の血清濃度は母親よりも高くなる。より効果的に胎盤に到達するのは最近吸収されたビタミンであるため、母親になる女性が摂取するビタミンは、肝臓組織に含まれるビタミンよりも重要である。 |