All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | === Sauces === * ''[[Nước chấm]]'' * ''[[Mắm tôm]]'' ([[shrimp paste]]) * ''[[Fish sauce|Nước mắm]]'' (fish extract) can be used as it is or mixed with lemon juice, garlic, vinegar, sugar, and chili. This mixture is called [[Nước chấm|''nước mắm pha'']]. * ''[[Tương]]'' is made from fermented soybeans. * [[Soy sauce]] mostly is used in marinades and sauces. * [[Hoisin sauce]] is used in Southern Vietnam to mix with ''phở'' while serving. * Hot chili sauce. |
h Japanese (ja) | ===ソース=== * ''[[Nước chấm/ja|ヌックチャム]]'' * ''[[Mắm tôm/ja|マムトム]]''([[shrimp paste/ja|シュリンプペースト]]) * ''[[Fish sauce/ja|ヌクマム]]''(魚醤)は、そのまま使用することも、レモン汁、ニンニク、酢、砂糖、唐辛子と混ぜて使用することもできる。この混合物は[[Nước chấm/ja|''nước mắm pha'']]と呼ばれる。 * ''[[Tương/ja|トゥオン]]''は発酵させた大豆から作られる。 * [[Soy sauce/ja|醤油]]は主にマリネやソースに使われる。 * [[Hoisin sauce/ja|ホイシンソース]]は、南部ベトナムではフォーを提供する際に混ぜて使われる。 * ホットチリソース。 |