All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | == Beverages == [[File:Vietnamese coffee brewing with metal filter.jpg|left|thumb|''Cà phê phin'' (brewed filtered coffee)]] [[File:Vietnamese wine-01 (1).jpg|left|thumb|[[Vietnamese wine]]]] [[File:Vodka cá sấu (cropped).jpg|left|thumb|Vietnamese vodka]] {| class="wikitable" |- ! scope="col" style="width:120px;" |Name !Description |- | [[Jasmine tea]] |A local tea beverage of Vietnam |- | ''[[Bia hơi]]'' |A Vietnamese specialty draft beer produced locally in small batches |- | ''[[Cà phê sữa đá]]'' |Strong dark roast iced coffee, served with [[sweetened condensed milk]] at the bottom of the cup to be stirred in, is very popular among the Vietnamese. |- | ''[[Cà phê trứng]]'' |This beverage translated as Vietnamese egg coffee. This coffee uses egg yolk, whipping cream, condensed milk, and, of course, espresso. Some may use vanilla extract or sugar as a sugar substitute. |- | [[Sugarcane juice|''Nước mía'']] |[[Sugar cane]] juice extracted from squeezing sugar cane plant (sometimes with kumquats to add a hint of citrus flavour), served with ice. |- | ''Rau má'' |[[Asiatic pennywort|Pennywort]] juice made from blending fresh pennywort leaves with water and sugar until dissolved is a near-transparent green color and served over ice. |- | ''Sữa đậu nành '' |A soybean drink served either hot or cold, sweetened or unsweetened. This beverage is very popular in all Asian countries. In Vietnam, however, the difference between other Asian countries' soy milk and Vietnam's soy milk is the use of pandan leaves. While the use of pandan leaves is very popular with this drink, other countries use a different source of sweetness. |- | ''[[Rượu đế]]'' |A distilled liquor made of rice |- | ''Trà đá'' |A kind of iced tea popular for its cheap price, it has a faint lime-yellow color and usually does not have much taste. |- | ''Trà đá chanh'' |Lemon iced tea |- | ''Chanh muối'' |Sweet and sour salty lime drink |- | Soda'' xí muội'' |Sweet and salty plum soda |- | Soda ''hột gà'' |Egg soda |- | ''Sinh tố'' |Vietnamese fruit smoothie with green bean, red bean, avocado, pineapple, strawberry, jackfruit, apple custard, durian, sapota, or mango with sweet condensed milk and crushed ice |- | ''Nước sắn dây hoa bưởi'' |Made of [[kudzu]] and [[pomelo]] flower extract |} |
h Japanese (ja) | == 飲み物{{Anchor|Beverages}}== ベトナムには、地元の特色を活かしたさまざまな飲み物がある。 [[File:Vietnamese coffee brewing with metal filter.jpg|left|thumb|''Cà phê phin'' (フィルター式コーヒー)]] [[File:Vietnamese wine-01 (1).jpg|left|thumb|[[Vietnamese wine/ja|ベトナムワイン]]]] [[File:Vodka cá sấu (cropped).jpg|left|thumb|ベトナムウォッカ]] {| class="wikitable" |- ! scope="col" style="width:120px;" |名称 !説明 |- | [[Jasmine tea/ja|ジャスミンティー]] | ベトナムの地元の茶飲料。 |- | ''[[Bia hơi/ja|ビアホイ]]'' | 地元で少量生産されるベトナムのスペシャルティドラフトビール。 |- | ''[[Cà phê sữa đá/ja|カフェスアダー]]'' | 濃い深煎りアイスコーヒーで、カップの底に[[sweetened condensed milk/ja|加糖練乳]]が入っており、かき混ぜて飲むのがベトナム人に非常に人気がある。 |- | ''[[Cà phê trứng/ja|カフェチュン]]'' | ベトナムエッグコーヒーと訳される飲み物だ。卵黄、ホイップクリーム、練乳、そしてもちろんエスプレッソを使用する。砂糖の代わりにバニラエッセンスや砂糖を使う場合もある。 |- | [[Sugarcane juice/ja|''ヌオックミーア'']] | サトウキビの茎を絞って抽出したジュース(柑橘系の風味を加えるためにキンカンを入れることもある)。氷を入れて提供される。 |- | ''Rau má'' | [[Asiatic pennywort/ja|ツボクサ]]の葉を水と砂糖と一緒に溶けるまでブレンドして作ったジュースで、ほぼ透明な緑色をしており、氷を入れて提供される。 |- | ''Sữa đậu nành'' | 温かいものと冷たいもの、甘いものと無糖のものがある大豆飲料。この飲み物はアジア諸国で非常に人気がある。しかし、ベトナムの豆乳が他のアジア諸国の豆乳と異なるのは、パンダンリーフを使用する点だ。パンダンリーフの使用はこの飲み物で非常に人気があるが、他の国では異なる甘味料を使用する。 |- | ''[[Rượu đế/ja|ルオウデー]]'' | 米から作られた蒸留酒。 |- | ''Trà đá'' | 安価で人気のあるアイスティーの一種で、薄いライムイエローの色をしており、通常あまり味がない。 |- | ''Trà đá chanh'' | レモンアイスティー。 |- | ''Chanh muối'' | 甘酸っぱい塩味のライムドリンク。 |- | Soda ''xí muội'' | 甘じょっぱい梅ソーダ。 |- | Soda ''hột gà'' | エッグソーダ。 |- | ''Sinh tố'' | 緑豆、小豆、アボカド、パイナップル、イチゴ、ジャックフルーツ、カスタードアップル、ドリアン、サポジラ、またはマンゴーと加糖練乳、砕いた氷で作られたベトナムのフルーツスムージー。 |- | ''Nước sắn dây hoa bưởi'' | [[kudzu/ja|クズ]]と[[pomelo/ja|ブンタン]]のフラワーエキスで作られている。 |} |