All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Translations of the early Roman-Greek compilations were made into German by [[Hieronymus Bock]] whose herbal, published in 1546, was called ''Kreuter Buch''. The book was translated into [[Dutch language|Dutch]] as ''Pemptades'' by [[Rembert Dodoens]] (1517–1585), and from Dutch into [[English language|English]] by [[Carolus Clusius]], (1526–1609), published by [[Henry Lyte (botanist)|Henry Lyte]] in 1578 as ''A Nievve Herball''.  This became [[John Gerard]]'s (1545–1612) ''Herball or General Historie of Plantes''. Each new work was a compilation of existing texts with new additions.
 h Japanese (ja)初期のローマ・ギリシア語編纂物のドイツ語への翻訳は[[:en:Hieronymus Bock|ヒエロニムス・ボック]]によって行われ、1546年に出版されたその本草書は''Kreuter Buch''と呼ばれた。この本は[[Wikipedia:Rembert Dodoens|Rembert Dodoens]](1517年-1585年)によって''Pemptades''として[[:ja:オランダ語|オランダ語]]に翻訳され、[[Wikipedia:Carolus Clusius|Carolus Clusius]](1526年-1609年)によってオランダ語から[[:ja:英語|英語]]に翻訳され、[[:en:Henry Lyte (botanist)|Henry Lyte]]によって1578年に''A Nievve Herball''として出版された。 これが[[:en:John Gerard|ジョン・ジェラード]](1545-1612)の''Herball or General Historie of Plantes''となった。各新作は既存のテキストに新たな追加を加えたものであった。