All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Due to their East Asian origins and their textures, many food items are called "tofu", even though their production processes are not technically similar. For instance, many sweet almond tofus are actually gelatinous desserts hardened using [[agar]] or [[gelatin]]. Some foods, such as Burmese tofu, are not coagulated from the "milk" of the legume but rather set in a manner similar to soft [[polenta]], [[Muk (food)|Korean muk]], or the [[jidou liangfen]] of [[Yunnan]] province of [[southwest China]].
 h Japanese (ja)その東アジアの起源と食感から、多くの食品が「豆腐」と呼ばれているが、その製造工程は厳密には類似していない。例えば、多くの甘いアーモンド豆腐は、実際には[[agar/ja|寒天]]や[[gelatin/ja|ゼラチン]]で固められたゼラチン質のデザートである。ビルマ豆腐のような一部の食品は、豆類の「乳」から凝固されるのではなく、柔らかい[[polenta/ja|ポレンタ]]、[[Muk (food)/ja|韓国のムク]]、または[[:en:Yunnan|雲南省]]([[:en:southwest China|中国南西部]])の[[jidou liangfen/ja|鶏豆涼粉]]と同様の方法で固められる。