All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==Popular Thai curries==
[[File:แกงรัญจวน บ้านยาหอม.jpg|thumb|''[[Kaeng ranjuan]]'']]
*[[Yellow curry|{{Transliteration|th|Kaeng kari}}]] ({{lit|{{-"}}curry" curry}}, it is known as "[[yellow curry]]" in the West)
*{{Transliteration|th|[[Kaeng khae]]}}, a curry of northern Thai cuisine
*[[green curry|{{Transliteration|th|Kaeng khiao wan}}]] ({{lit|green sweet curry}}, it is known as "[[green curry]]" in the West)
*{{Transliteration|th|[[Kaeng pa]]}} ({{lit|jungle curry}}, in addition to the curry paste, it uses whatever is available in nature)
*[[red curry|{{Transliteration|th|Kaeng phet}}]] ({{lit|[[Piquance|spicy]] curry}}, it is known as "[[red curry]]" in the West)
*{{Transliteration|th|[[Kaeng som]]}} ({{lit|orange curry}}, every region has its own variety)
*{{Transliteration|th|[[Massaman curry|Kaeng matsaman]]}} ({{lit|Muslim curry}}; the name {{Transliteration|th|matsaman}} is supposedly derived from "[[mosalman]]", an [[Archaism|archaic]] word for "Muslim")
*''[[Kaeng ranjuan]]'' (a leftover food with spicy, sour, sweet, and salty beef curry seasoned with no more than fermented shrimp paste chili sauce)
*{{Transliteration|th|[[Khao soi]]}} (a [[Burmese cuisine|Burmese]]-influenced curry [[noodle soup]] from northern Thailand)
*{{Transliteration|th|[[Phanaeng curry|Phanaeng]]}} (the name possibly refers to the [[Malaysia]]n island state of [[Penang]]; this is a creamy and generally mild curry)
*{{Transliteration|th|[[Phat phrik khing]]}} ({{lit|stir-fried chilli ginger}}, this Thai curry actually does not contain [[ginger]])
 h Japanese (ja)==人気のタイカレー{{Anchor|Popular Thai curries}}==
[[File:แกงรัญจวน บ้านยาหอม.jpg|thumb|''[[Kaeng ranjuan/ja|ゲーンランチュアン]]'']]
*[[Yellow curry|ゲーンカリー]] ("カレー"カレー、西洋では「[[yellow curry/ja|イエローカレー]]」として知られている)
*[[Kaeng khae/ja|ゲーンケー]]、タイ北部料理のカレー
*[[green curry/ja|ゲーンキアオワン]] (緑の甘いカレー、西洋では「[[green curry/ja|グリーンカレー]]」として知られている)
*[[Kaeng pa/ja|ゲーンパー]] (ジャングルカレー、カレーペーストに加えて、自然界で手に入るあらゆるものを使用する)
*[[red curry/ja|ゲーンペット]] ([[Piquance/ja|辛い]]カレー、西洋では「[[red curry/ja|レッドカレー]]」として知られている)
*[[Kaeng som/ja|ゲーンソム]] (オレンジカレー、地域ごとに独自のバリエーションがある)
*[[Massaman curry/ja|ゲーンマッサマン]] (イスラムカレー、''マッサマン''という名前は、「[[:en:mosalman|モサルマン]]」という「イスラム教徒」を意味する[[:en:Archaism|古語]]に由来するとされる)
*''[[Kaeng ranjuan/ja|ゲーンランチュアン]]'' (スパイシーで酸味、甘味、塩味のある牛肉の残り物カレーで、発酵シュリンプペーストチリソース以外の調味料は使用しない)
*[[Khao soi/ja|カオソーイ]] ([[Burmese cuisine/ja|ビルマ]]の影響を受けたタイ北部のカレー[[noodle soup/ja|麺]])
*[[Phanaeng curry/ja|パネン]] (名前は[[:en:Malaysia|マレーシア]]の島国[[:en:Penang|ペナン]]に由来する可能性がある。クリーミーで一般的にマイルドなカレーである)
*[[Phat phrik khing/ja|パットプリックキン]] (チリ生姜炒め、このタイカレーには実際には[[ginger/ja|生姜]]は含まれていない)