All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In the Philippines, the whole fruit is used as one of the souring agents of the sour soup ''[[sinigang]]'' (which can also use other sour fruits), as well as another type of soup called ''[[sinampalukan]]'' (which also uses tamarind leaves). The fruit pulp are also cooked in sugar and/or salt to make ''[[champóy na sampalok]]'' (or simply "sampalok candy"), a traditional tamarind candy. Indonesia also has a similarly sour, tamarind-based soup dish called [[sayur asem]]. Tamarind pulp mixed with liquid is also used in beverage as [[tamarind juice]]. In Java, Indonesia, tamarind juice is known as ''es asem'' or ''gula asem'', tamarind juice served with [[palm sugar]] and ice as a fresh sour and sweet beverage.
 h Japanese (ja)フィリピンでは、果実全体が酸っぱいスープ「''[[sinigang/ja|シニガン]]''」(他の酸っぱい果物も使用できる)の酸味付けの材料の一つとして、また「''[[sinampalukan/ja|シナンプルカン]]''」(タマリンドの葉も使用する)と呼ばれる別の種類のスープにも使われる。果肉は砂糖や塩で煮詰めて「''[[champóy na sampalok/ja|チャンポイ・ナ・サンパロック]]''」(または単に「サンパロック・キャンディ」)と呼ばれる伝統的なタマリンドキャンディも作られる。インドネシアにも、同様に酸味のあるタマリンドベースのスープ料理「[[Sayur asem/ja|サユール・アセム]]」がある。液体と混ぜたタマリンドの果肉は、[[tamarind juice/ja|タマリンドジュース]]として飲料にも使用される。インドネシアのジャワ島では、タマリンドジュースは「''es asem''」または「''gula asem''」として知られており、[[palm sugar/ja|パームシュガー]]と氷を添えたタマリンドジュースは、爽やかな甘酸っぱい飲み物として提供される。