All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | During [[Ramadan]], tamarind is used to prepare a traditional beverage known as "tamr-hindi," which is particularly popular in the [[Levant]] region. The drink is made by boiling tamarind paste in water, sweetening it with sugar, and then straining the mixture. In some variations, [[rosewater]] and [[lemon juice]] are added to enhance its flavor. Street vendors play a significant role in distributing this beverage, carrying large copper pots filled with the juice on their backs. They typically arrange numerous cups around their waist to conveniently serve the drink to passersby in the streets. |
h Japanese (ja) | [[:en:Ramadan|ラマダン]]期間中、タマリンドは「タマル・ヒンディ」として知られる伝統的な飲料の調製に使われる。これは特に[[:en:Levant|レバント]]地方で人気がある。この飲み物は、タマリンドペーストを水で煮て砂糖で甘くし、混合物を濾して作られる。いくつかのバリエーションでは、[[rosewater/ja|ローズウォーター]]や[[lemon juice/ja|レモン果汁]]を加えて風味を高める。露天商はこの飲料の販売に重要な役割を果たしており、大きな銅製の鍋にジュースを満たして背負って運ぶ。彼らは通常、腰の周りに多数のカップを配置し、通行人に手軽に飲み物を提供する。 |