All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ==History== [[File:Shrimp.paste-Belachan-01.jpg|thumb|''Belacan'' in a market of Malaysia]] [[File:Ginisang alamang (sauteed shrimp paste) - Philippines.jpg|thumb|''[[Bagoong|Ginisáng alamáng]]'' (sautéed shrimp paste) from the Philippines. It is typically bright red or pink due to the use of ''[[angkak]]'' (red yeast rice), and the shrimp or krill remains readily identifiable. It is eaten in very small amounts over white rice.]] |
h Japanese (ja) | ==歴史{{Anchor|History}}== [[File:Shrimp.paste-Belachan-01.jpg|thumb|マレーシアの市場の''ブラチャン'']] [[File:Ginisang alamang (sauteed shrimp paste) - Philippines.jpg|thumb|フィリピンの''[[Bagoong/ja|ギニサン・アラマング]]''(ソテーしたシュリンプペースト)。''[[angkak/ja|アンカック]]''(紅麹)の使用により、通常は鮮やかな赤色またはピンク色をしており、エビやオキアミの形がはっきりと残っている。白いご飯に少量添えて食べられる。]] |