All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==History==
[[File:Shrimp.paste-Belachan-01.jpg|thumb|''Belacan'' in a market of Malaysia]]
[[File:Ginisang alamang (sauteed shrimp paste) - Philippines.jpg|thumb|''[[Bagoong|Ginisáng alamáng]]'' (sautéed shrimp paste) from the Philippines. It is typically bright red or pink due to the use of ''[[angkak]]'' (red yeast rice), and the shrimp or krill remains readily identifiable. It is eaten in very small amounts over white rice.]]
 h Japanese (ja)==歴史{{Anchor|History}}==
[[File:Shrimp.paste-Belachan-01.jpg|thumb|マレーシアの市場の''ブラチャン'']]
[[File:Ginisang alamang (sauteed shrimp paste) - Philippines.jpg|thumb|フィリピンの''[[Bagoong/ja|ギニサン・アラマング]]''(ソテーしたシュリンプペースト)。''[[angkak/ja|アンカック]]''(紅麹)の使用により、通常は鮮やかな赤色またはピンク色をしており、エビやオキアミの形がはっきりと残っている。白いご飯に少量添えて食べられる。]]