All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Traditionally the term ''rendang'' does not refer to a certain type of dish. The verb ''merendang'' actually refers to a method of slow cooking; continuously churning the ingredients in a pot or frying pan, on a small fire, until all of the liquids evaporate and the meat is well done. Traditional Padang rendang takes hours to cook. Cooking rendang involves pounding and grinding ingredients as well as slow cooking, and so is time-consuming and requires patience. The meat pieces are slowly cooked in [[coconut milk]] and spices until almost all the liquid is gone, allowing the meat to become tender and absorb the condiments. The cooking process changes from boiling to frying, as the liquid evaporates and the coconut milk turns to coconut oil. Cooking the meat until tender with almost all the liquid evaporated requires great care, keeping it from getting burnt. Because of its generous use of numerous spices, rendang is known for having a complex and unique taste. |
h Japanese (ja) | 伝統的に「ルンダン」という言葉は特定の種類の料理を指すものではない。動詞''merendang''は、実際には長時間煮込む調理法を指す。鍋やフライパンで材料を弱火で絶えずかき混ぜながら、すべての水分が蒸発し、肉がよく火が通るまで調理する。伝統的なパダンルンダンは、調理に数時間かかる。ルンダンの調理には、材料を叩いてすりつぶす作業と長時間煮込む作業が必要であり、そのため時間がかかり、忍耐を要する。肉片は[[coconut milk/ja|ココナッツミルク]]とスパイスでゆっくりと煮込まれ、ほとんどすべての水分がなくなるまで、肉が柔らかくなり調味料を吸収するようにする。水分が蒸発し、ココナッツミルクがココナッツオイルに変わるにつれて、調理プロセスは煮沸から揚げるへと変化する。ほとんどすべての水分を蒸発させて肉を柔らかく調理するには、焦げ付かせないように細心の注意が必要である。数多くのスパイスをふんだんに使用するため、ルンダンは複雑で独特な風味を持つことで知られている。 |