All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)As a signature dish in Southeast Asian Muslim cuisines—Malay, Minangkabau (as ''samba randang''), and [[Filipino cuisine#Regional dishes#Mindanao|Moro]] (as ''riyandang'')—rendang is traditionally served at ceremonial occasions and festive gatherings, such as wedding feasts and ''Hari Raya'' ([[Eid al-Fitr]] and [[Eid al-Adha]]). Nowadays, it is commonly served at food stalls and restaurants as a side dish with rice. In 2009, Malaysia recognized rendang as a heritage food. Indonesia granted rendang cultural heritage status in 2013 and officially declared it one of its national dishes in 2018.
 h Japanese (ja)東南アジアのイスラム教徒の料理、すなわちマレー料理、ミナンカバウ料理(''samba randang''として)、そして[[Filipino cuisine/ja#Regional dishes#Mindanao|モロ料理]](''riyandang''として)を代表する料理として、ルンダンは伝統的に結婚披露宴や''ハリラヤ''([[:en:Eid al-Fitr|イード・アル=フィトル]]と[[:en:Eid al-Adha|イード・アル=アドハー]])などの儀式的な行事や祝祭の集まりで供される。現在では、屋台やレストランでご飯の副菜として一般的に提供されている。2009年、マレーシアはルンダンをヘリテージフードとして認定した。インドネシアは2013年にルンダンに文化遺産の地位を与え、2018年には国民的料理の一つとして公式に宣言した。