All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | == History == === Timeline of documentation === ==== The first known use of the word ==== Food historian Fadly Rahman traces the earliest reference to rendang to the early 16th-century Malay manuscript ''[[Hikayat Amir Hamzah]]'' associated with the [[Malacca Sultanate]] (1400–1528). Written during the spread of Islam in the Malay world, this adaptation of the Persian [[Hamzanama]] was later compiled into Malay and intended to inspire Malacca's soldiers in their fight against the Portuguese in 1511. In Malay version, there mentioned the words "rendang" and "merendang" (roasting) which is quoted as follows: |
h Japanese (ja) | ==歴史{{Anchor|History}}== ===文献の時系列=== ====最古の言葉の使用例==== 食品歴史家のファドリー・ラフマンは、ルンダンへの最も古い言及が、[[:en:Malacca Sultanate|マラッカ王国]](1400年〜1528年)に関連する16世紀初頭のマレー語写本''[[:en:Hikayat Amir Hamzah|ヒカヤット・アミール・ハムザ]]''に見られるとしている。イスラム教がマレー世界に広がる時期に書かれたこのペルシャの[[:en:Hamzanama|ハムザナーマ]]の翻案は、後にマレー語にまとめられ、1511年のポルトガル軍との戦いにおいてマラッカの兵士を鼓舞することを目的としていた。マレー語版では、「rendang」と「merendang」(焼く)という言葉が次のように引用されている。 |