All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The testing method for protein in beef cattle feed has grown into a science over the post-war years. The standard text in the United States, ''Nutrient Requirements of Beef Cattle'', has been through eight editions over at least seventy years. The 1996 sixth edition substituted for the fifth edition's ''crude protein'' the concept of "''[[metabolizeable protein]]''", which was defined around the year 2000 as "the ''true protein'' absorbed by the intestine, supplied by microbial protein and undegraded intake protein".
 h Japanese (ja)肉牛の飼料中のタンパク質の検査法は、戦後数年の間に科学として発展してきた。米国における標準的なテキストである''Nutrient Requirements of Beef Cattle''(肉牛の栄養要求量)は、少なくとも70年以上にわたって8版を重ねてきた。1996年の第6版では、第5版の''粗タンパク質''を''[[metabolizeable protein/ja|代謝可能タンパク質]]''という概念に置き換え、2000年頃には「微生物タンパク質と未分解の摂取タンパク質から供給される、腸で吸収される''真のタンパク質''」と定義された。