All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Accidental [[contamination]] and intentional adulteration of protein meals with [[non-protein nitrogen]] sources that inflate crude protein content measurements have been known to occur in the [[food industry]] for decades. To ensure [[food quality]], purchasers of protein meals routinely conduct [[quality control]] tests designed to detect the most common non-protein nitrogen contaminants, such as [[urea]] and [[ammonium nitrate]].
 h Japanese (ja)プロテインミールに[[non-protein nitrogen/ja|非タンパク質窒素]]源を[[contamination/ja|混入]]し、粗タンパク質含量の測定値を膨張させる事故や意図的な混入は、何十年も前から[[food industry/ja|食品業界]]で発生していることが知られている。[[food quality/ja|食品の品質]]を保証するために、プロテインミールの購入者は、[[urea/ja|尿素]]や[[ammonium nitrate/ja|硝酸アンモニウム]]などの最も一般的な非タンパク質窒素汚染物質を検出するように設計された[[:en:quality control|品質管理]]テストを日常的に実施している。