All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==Etymology==
The word "poultry" comes from [[Middle English]] ''pultry'' or ''pultrie'', itself derived from [[Old French]]/[[Norman language|Norman]] word {{lang|fro|pouletrie}}. The term for an immature poultry, [[pullet]], like its [[doublet (linguistics)|doublet]] ''poult'', comes from Middle English ''pulet'' and Old French ''polet'', both from the [[Latin]] word ''pullus'', meaning a young fowl or young animal. The word "fowl" is of [[Germanic language|Germanic]] origin (cf. [[Old English]] ''Fugol'', [[German language|German]] ''Vogel'', [[Danish language|Danish]] ''Fugl'').
 h Japanese (ja)==語源==
「poultry」という語は、[[:en:Middle English|中英語]]の ''pultry'' または ''pultrie'' に由来し、これはさらに[[:en:Old French|古フランス語]]/[[:en:Norman language|ノルマン語]]の {{lang|fro|pouletrie}} に由来する。未成熟な家禽を指す[[pullet/ja|若雌鶏]]という語は、その[[:en:doublet (linguistics)|二重語]]である ''poult'' と同様に、中英語 ''pulet'' および古フランス語 ''polet'' に由来し、どちらも[[:en:Latin|ラテン語]]の ''pullus''(幼い鳥または幼い動物を意味する)に遡る。語「fowl」は[[:en:Germanic language|ゲルマン語派]]起源であり([[:en:Old English|古英語]] ''Fugol''、[[:en:German language|ドイツ語]] ''Vogel''、[[:en:Danish language|デンマーク語]] ''Fugl'' に比較される)。