All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ==Historical influences== {{Main|History of Pakistani cuisine}} [[Pakistan]]'s national cuisine directly inherits from [[Indo-Aryan peoples|Indo-Aryan]], [[Turco-Persian tradition|Turko-Persian]], [[Iranian cuisine|Iranic]], and [[Arab culture|Arab]], and it is heavily influenced by [[Muslims|Muslim]] culinary practices. Evidence of controlled preparatory cuisine in the region can be traced back to as early as the [[Bronze Age]] with the [[Indus Valley civilisation|Indus Valley Civilization]]. Around 3000 BCE, [[sesame]], [[eggplant]], and [[Zebu|humped cattle]] were [[Domestication|domesticated]] in the Indus Valley; spices like [[turmeric]], [[cardamom]], [[black pepper]] and [[Mustard plant|mustard]] were harvested in the region concurrently. For a thousand years, [[wheat]] and [[rice]] served as basic comestibles in the Indus Valley region. |
h Japanese (ja) | == 歴史的影響{{Anchor|Historical influences}} == {{Main/ja|History of Pakistani cuisine/ja}} [[:en:Pakistan|パキスタン]]の国民料理は、[[:en:Indo-Aryan peoples|インド・アーリア人]]、[[:en:Turco-Persian tradition|トルコ・ペルシャ人]]、[[:en:Iranian cuisine|イラン人]]、[[:en:Arab culture|アラブ人]]の直接的な影響を受けており、[[:en:Muslims|イスラム教徒]]の食習慣に大きく影響されている。この地域における調理された料理の証拠は、[[:en:Bronze Age|青銅器時代]]の[[:en:Indus Valley civilisation|インダス文明]]まで遡ることができる。紀元前3000年頃、[[sesame/ja|ゴマ]]、[[eggplant/ja|ナス]]、[[Zebu/ja|コブウシ]]がインダス渓谷で[[Domestication/ja|家畜化]]され、同時に[[turmeric/ja|ウコン]]、[[cardamom/ja|カルダモン]]、[[black pepper/ja|黒胡椒]]、[[Mustard plant/ja|マスタード]]などの香辛料がこの地域で収穫されていた。千年もの間、[[wheat/ja|小麦]]と[[rice/ja|米]]がインダス渓谷地域の基本的な食料として利用された。 |