All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | [[File:Wide Chair.jpg|thumb|left|upright=1.3|alt=An extra wide chair beside a number of normal sized chairs.|Services accommodate obese people with specialized equipment such as much wider chairs.]] Obesity can lead to social stigmatization and disadvantages in employment. When compared to their normal weight counterparts, obese workers on average have higher rates of absenteeism from work and take more disability leave, thus increasing costs for employers and decreasing productivity. A study examining Duke University employees found that people with a BMI over 40 kg/m<sup>2</sup> filed twice as many [[workers' compensation]] claims as those whose BMI was 18.5–24.9 kg/m<sup>2</sup>. They also had more than 12 times as many lost work days. The most common injuries in this group were due to falls and lifting, thus affecting the lower extremities, wrists or hands, and backs. The Alabama State Employees' Insurance Board approved a controversial plan to charge obese workers $25 a month for health insurance that would otherwise be free unless they take steps to lose weight and improve their health. These measures started in January 2010 and apply to those state workers whose BMI exceeds 35 kg/m<sup>2</sup> and who fail to make improvements in their health after one year. |
h Japanese (ja) | [[File:Wide Chair.jpg|thumb|left|upright=1.3|alt=普通サイズの椅子の横に、幅の広い椅子が置かれている。|サービスでは、かなり幅の広い椅子など、特殊な設備で肥満の人に対応している。]] 肥満は社会的汚名を着せられ、雇用面でも不利になる。標準体重の労働者と比較すると、肥満の労働者は平均して欠勤率が高く、障害休暇を多く取るため、雇用者のコストが増加し、生産性が低下する。デューク大学の従業員を調査した研究によると、BMIが40 kg/m<sup>2</sup>を超える人は、BMIが18.5-24.9 kg/m<sup>2</sup>の人に比べて、2倍の[[労災]]請求を行った。また、労働損失日数も12倍以上であった。このグループで最も多かった怪我は転倒と持ち上げによるもので、下肢、手首または手、背中に影響を及ぼしていた。アラバマ州職員保険委員会は、肥満の労働者に対し、減量と健康改善のための措置を講じない限り、本来無料であるはずの健康保険料を月25ドル徴収する計画を承認し、物議を醸している。この措置は2010年1月から開始され、BMIが35 kg/m<sup>2</sup>を超え、1年経っても健康状態の改善が見られない州職員に適用される。 |