All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The type of organism determines what nutrients it needs and how it obtains them. Organisms obtain nutrients by consuming [[organic matter]], consuming inorganic matter, absorbing light, or some combination of these. Some can produce nutrients internally by consuming basic elements, while some must consume other organisms to obtain pre-existing nutrients. All forms of life require [[carbon]], [[Biological thermodynamics|energy]], and [[water]] as well as various other molecules. Animals require complex nutrients such as [[carbohydrate]]s, [[lipid]]s, and [[protein]]s, obtaining them by consuming other organisms. Humans have developed [[agriculture]] and [[cooking]] to replace [[foraging]] and advance human nutrition. Plants acquire nutrients through the [[soil]] and the atmosphere. Fungi absorb nutrients around them by breaking them down and absorbing them through the [[mycelium]]. |
h Japanese (ja) | どのような栄養素を必要とし、どのようにそれを得るかは、生物の種類によって決まる。生物は[[organic matter/ja|有機物]]の消費、無機物の消費、光の吸収、あるいはこれらの組み合わせによって栄養素を得る。基本元素を消費することで栄養素を内部生産できるものもあれば、既存の栄養素を得るために他の生物を消費しなければならないものもある。すべての生命体は[[carbon/ja|炭素]]、[[Biological thermodynamics/ja|エネルギー]]、[[water/ja|水]]のほか、さまざまな分子を必要とする。動物は[[carbohydrate/ja|炭水化物]]、[[lipid/ja|脂質]]、[[protein/ja|タンパク質]]などの複合栄養素を必要とし、他の生物を摂取することでそれらを得る。人類は[[foraging/ja|採食]]に代わるものとして[[agriculture/ja|農業]]と[[cooking/ja|調理]]を発達させ、人類の栄養学を発展させた。植物は[[soil/ja|土壌]]や大気を通して養分を獲得する。菌類は[[mycelium/ja|菌糸]]を通して周囲の養分を分解して吸収する。 |