All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | In Minang food establishments, it is common to eat with one's hands. ''Kobokan'', a bowl of tap water with a slice of lime, is provided for washing hands before and after eating. If a customer does not wish to eat with bare hands, it is acceptable to ask for a [[spoon]] and [[fork]]. |
h Japanese (ja) | ミナン料理店では、手で食事をすることが一般的である。食事の前後には、手を洗うためのライムのスライスが入った水差し(''kobokan'')が提供される。もし客が素手で食事をしたくない場合は、[[spoon/ja|スプーン]]と[[fork/ja|フォーク]]を頼むことも可能である。 |