All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Nasi kari comprises the following:
* [[Steamed rice]], [[ketupat]] or [[lontong]].
* [[Curry]], it can be [[rendang]], [[gulai]], [[opor ayam]], [[gudeg]], [[chicken curry]], [[mutton curry]], [[curry goat|goat curry]], [[shrimp curry]] or [[fish head curry]].
* [[Sambal]], spicy sauce or paste.
* [[Acar]], traditional vegetable pickles.
* [[Bawang goreng]], deep fried shallots.
 h Japanese (ja)ナシ・カリは以下の要素で構成される:
* [[Steamed rice/ja|蒸し米]]、[[ketupat/ja|クプット]]、または[[lontong/ja|ロントン]]
* [[Curry/ja|カレー]]([[rendang/ja|ルンダン]]、[[gulai/ja|グライ]]、[[opor ayam/ja|オポール・アヤム]]、[[gudeg/ja|グドゥグ]]、[[chicken curry/ja|チキンカレー]]、[[mutton curry/ja|マトンカレー]]、[[curry goat/ja|ゴートカレー]]、[[shrimp curry/ja|シュリンプカレー]]、[[fish head curry/ja|フィッシュヘッドカレー]]のいずれか)
* [[Sambal/ja|サンバル]](辛いソースまたはペースト)
* [[Acar/ja|アチャル]](伝統的な野菜のピクルス)
* [[Bawang goreng/ja|バワン・ゴレン]](揚げたエシャロット)