All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)While mutton curry is usually eaten with [[rice]], in [[Western Odisha]], ''Mangsa Kashā'' is particularly relished with mudhi (puffed rice). ''Mangsa Kashā'' is said to be the predecessor of the popular [[Cuisine of West Bengal|Bengali]] goat curry dish known as ''Kosha Mangsho'' most probably introduced by the [[Odia cuisine|Odia]] cooks who moved to [[West Bengal]] during the [[British Rule in India|British rule]] to work in the kitchens of Bengali families.
 h Japanese (ja)マトンカレーは通常[[rice/ja|米]]と一緒に食べられるが、[[:en:Western Odisha|西オリッサ州]]では、''Mangsa Kashā''が特にムディ(ポン菓子)と一緒に楽しまれる。''Mangsa Kashā''は、[[:en:British Rule in India|イギリス統治時代]]に[[:en:West Bengal|西ベンガル州]]に移住し、ベンガル人家庭の台所で働いた[[Odia cuisine/ja|オリヤー人]]の料理人によって導入された可能性が高い、人気のある[[Cuisine of West Bengal/ja|ベンガル]]のヤギカレー料理である''Kosha Mangsho''の前身であると言われている。