All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The traditional version of the dish is done by inserting strips of pork fatback into thick cuts of inexpensive beef (specifically the [[chuck steak|chuck]]) to provide both succulence and flavor. The larded beef is then marinated in soy sauce, calamansi, and [[black pepper]]. They are then quickly browned on all sides in hot oil and then [[braising|braised]] in the marinade with the addition of [[beef broth]], [[onions]], and [[bay leaves]] until tender, the liquid reducing to a thick [[gravy]].  [[Fish sauce]] is often added during the braise as seasoning. The dish can be cooked in tomato sauce in a clay pot.
 h Japanese (ja)伝統的なこの料理は、厚切りにした安価な牛肉(特に[[chuck steak/ja|チャック肉]])に豚の背脂の細片を差し込み、ジューシーさと風味を加える。ラードを詰めた牛肉は、醤油、カラマンシー、[[black pepper/ja|黒胡椒]]に漬け込まれる。その後、熱した油で四面を素早く焼き付け、[[braising/ja|煮込み]]鍋でマリネ液、[[beef broth/ja|ビーフブロス]]、[[onions/ja|玉ねぎ]]、[[bay leaves/ja|月桂樹の葉]]と共に柔らかくなるまで煮込む。煮汁は濃厚な[[gravy/ja|グレービー]]になるまで煮詰める。煮込み中には、調味料として[[Fish sauce/ja|魚醤]]がよく加えられる。この料理は、土鍋でトマトソースを使って調理することもできる。