All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Sarawak is notable for its rice; currently three varieties grown in Sarawak has been granted GI status by MyIPO. Among the foods and beverages particular to Sarawak are: [[File:Sarawak Kolo Mee.jpg|thumb|right|Kolo mee]] [[File:Laksa Sarawak.JPG|thumb|right|Laksa Sarawak]] [[File:3 Layer Milk Tea.jpg|thumb|right|Teh C Peng Special]] * '''Belacan bihun''' is rice vermicelli dressed in a gravy made from ground chillies, belacan, tamarind, and dried shrimp. It is garnished with cured cuttlefish, julienned cucumber, bean sprouts and century egg wedges. * '''[[Bubur pedas]]''' is a type of rice congee cooked with a specially prepared spice paste, or ''rempah'' made from turmeric, lemon grass, [[galangal]], chillies, ginger, coconut and shallots. A fairly complex and spicy dish compared to most typical congee preparations, Bubur Pedas is often prepared during the month of Ramadan and served during the breaking of fast. * '''[[Daun ubi tumbuk]]''' or '''pucuk ubi tumbuk''' is a preparation of cassava leaves (known as ''empasak'' by the Iban) which has the consistency of pesto, and is widely eaten among Sarawak's native communities. The pounded leaves may be sauteed with seasonings like anchovies and chilli, stuffed into a bamboo tube and roasted over an open fire, or simply boiled with shallot, fat and salt. * '''Ikan terubuk masin''' is salt-preserved [[toli shad]], which is endemic to the coastal waters of Sarawak, stretching from Sematan to Lawas. It is considered an iconic delicacy in Sarawak, and thus a prized edible gift. * '''Kasam ensabi''' is a fermented vegetable pickle made from an indigenous cultivar of mustard greens (''ensabi'') and is traditional to the Iban community. * '''Kolo mee''' or '''mee kolok''' (Chinese: 干捞面) is a dish of springy egg noodles tossed in a sweet and savoury shallot, lard and vinegar dressing, and topped with seasoned minced pork and char siu. It is similar to Peninsular-style Hakka mee or wonton mee in concept, but differs significantly in taste profile. A popular variant uses rendered oil from cooking char siu to flavour kolo mee instead of plain lard, which gives the noodles a reddish hue. Halal versions of kolo mee replace the pork components with beef (earning the moniker of ''mee sapi'') or chicken, and lard with peanut or vegetable oil. Additional toppings can include mushrooms, chicken and crab meat. ''Kampua mee'' (Chinese: 干盘面) is a similar dish from [[Sibu]] of Fuzhou origin. * '''Laksa Sarawak''' or '''Kuching Laksa''' (Chinese : 古晉叻沙) is noodles (usually rice vermicelli) served in an aromatic spiced coconut milk soup, topped with shredded chicken, shredded omelette, bean sprouts, prawns, and garnished with coriander. * '''Manok kacangma''' is a Chinese-influenced dish, traditionally taken by local women for confinement after giving birth. It consists of chicken pieces cooked with ginger and [[motherwort|kacangma]] (Chinese: 益母草), often seasoned with some [[Chinese alcoholic beverages|Chinese wine]] or tuak by non-Muslim cooks. * '''[[Manok pansoh]]''' is the most typical Iban pansoh preparation of chicken seasoned with ''bungkang'' leaves, lemongrass, ginger, and tapioca leaves, then stuffed into a bamboo tube and roasted in the Uma Avok (traditional fireplace). A related [[Bidayuh]] dish is ''Asam Siok'', with the addition of rice to the chicken mixture. These dishes are not commonly found in urban eateries and restaurants due to the practicality of roasting a bamboo tube over an open fire within a typical commercial kitchen. * '''Nasi goreng dabai''' is rice stir-fried with dabai (''[[Canarium odontophyllum]]''), an indigenous fruit found only in Sarawak. It is often compared to an olive, due to their similarity in appearance as well as taste. As dabai is highly perishable and seasonal in nature, this dish is also prepared with preserved dabai paste. * '''Nuba laya''' is cooked Bario rice which is mashed and wrapped in leaves of the ''phacelophrynium maximum'' plant. It is considered the centerpiece of a meal for the [[Lun Bawang]] and [[Kelabit people]]. Accompaniments may include a small bowl of porridge (''kikid''), shredded beef cooked with wild ginger and dried chilli (''labo senutuq''), deboned shredded fish (''a'beng''), wild jungle vegetables prepared in various ways, and so on. *'''Sinamu Baka''' is a Lun Bawang/Lundayeh traditional food. This is a tangy fermented food same like Bosuo but the differences is Sinamu Baka only suitable for wild bear meat. * '''Sup Terung Dayak''' is a popular soup dish made with a native cultivar of wild eggplant, which is spherical in shape and slightly larger than a navel orange. Also called ''terung asam'' due to its natural tart flavour, this eggplant species comes in bright hues ranging from yellow to orange. Other ingredients for the soup may include fish, prawns, or fish products (dried, salted or smoked fish). * '''Tebaloi''' is a sago biscuit snack which is traditionally associated with the Melanau people of Sarawak. * '''Three layer tea''' or ''Teh C Peng Special'' is an iced concoction of brewed tea, evaporated milk and gula apong (nirah palm sugar) syrup, carefully presented un-stirred in three or more layers. Originally from [[Kuching]], its popularity has spread to other areas of Sarawak as well as neighbouring Sabah. * '''[[Tuak]]''' is a type of liquor traditional to Sarawak's Dayak communities. It is most commonly made from fermented normal or glutinous rice, but there is no accepted convention or definition on what constitutes tuak. Tuak is essentially an alcoholic drink produced by fermenting anything that contains carbohydrates, as long as it is made in Sarawak by Sarawakians. with The Bidayuh in particular are known for their skill and expertise in brewing tuak: ingredients for tuak variants include sugarcane (''tepui''), [[baccaurea macrocarpa|tampoi]] (a wild fruit with a sweet and tart flavour), pineapples and apples. Tuak is normally served as a welcoming drink to guests, and as an important component for ritual events and festive occasions like Gawai and Christmas. Tuak may also be distilled to make a spirit called ''langkau''. * '''[[Umai (food)|Umai]]''' is a traditional [[Melanau]] food, accompanied with a bowl of baked or toasted sago pearls. There are two different versions of umai – the traditional sambal campur and a more contemporary variation called ''sambal cecah jeb''. The former is a raw seafood salad which consists of raw sliced seafood (anything from freshwater and seawater fish, prawns and even jellyfish) cured in calamansi lime juice, tossed with ground peanuts, sliced onions and chillies. For ''umai jeb'', the raw sliced seafood is undressed, and is simply dipped into a spicy sauce for consumption. * '''White Lady''' is a chilled drink made with milk, mango juice, longan and pineapple. Invented in 1975 by a Kuching hawker, multiple variations can be found in various hawker stalls throughout the city. |
h Japanese (ja) | サラワク州は米で有名である。現在、サラワク州で栽培されている3種類の米はMyIPOによってGIステータスを付与されている。 サラワク州特有の食べ物と飲み物には以下のものがある: [[File:Sarawak Kolo Mee.jpg|thumb|right|コロミー]] [[File:Laksa Sarawak.JPG|thumb|right|ラクサ・サラワク]] [[File:3 Layer Milk Tea.jpg|thumb|right|テ・シー・ペン・スペシャル]] * '''Belacan bihun''':挽いた唐辛子、ブラチャン、タマリンド、干しエビで作られたグレービーソースをかけたビーフン。塩漬けのイカ、千切りキュウリ、もやし、ピータンのくし切りが添えられる。 * '''[[Bubur pedas/ja|ブブール・ペダス]]''':ウコン、レモングラス、[[galangal/ja|ガランガル]]、唐辛子、ショウガ、ココナッツ、エシャロットから作られた特製のスパイスペースト(''rempah'')で調理された米粥の一種。一般的な粥の調理法と比べてかなり複雑でスパイシーな料理であるブブール・ペダスは、しばしばラマダン月に準備され、断食明けに供される。 * '''[[Daun ubi tumbuk/ja|ダウン・ウビ・トゥンブク]]'''または'''プチュク・ウビ・トゥンブク''':ペストのような濃度のキャッサバの葉(イバン族では''empasak''として知られる)の調理品で、サラワク州の先住民コミュニティで広く食べられている。叩いた葉は、アンチョビや唐辛子などの調味料でソテーしたり、竹筒に詰めて直火で焼いたり、あるいはエシャロット、脂、塩と一緒にシンプルに茹でたりする。 * '''Ikan terubuk masin''':サラワク州の沿岸水域、セマタンからラワスまでにかけて固有の塩漬け[[toli shad/ja|トーリーシャッド]]。サラワク州の象徴的な珍味とされており、貴重な食用贈答品である。 * '''Kasam ensabi''':在来種のマスタードグリーン(''ensabi'')で作られた発酵野菜のピクルスで、イバン族の伝統的なものである。 * '''Kolo mee'''または'''mee kolok'''(中国語:干捞面):プリプリした卵麺を、甘くて香ばしいエシャロット、ラード、酢のドレッシングで和え、味付けしたひき肉とチャーシューをトッピングした料理。概念的には半島風の客家麺やワンタン麺に似ているが、味のプロファイルは大きく異なる。人気のあるバリアントでは、普通のラードの代わりにチャーシューを調理する際にできた油を使ってコロミーに風味をつけ、麺に赤みを帯びた色を与える。ハラル版のコロミーは、豚肉の代わりに牛肉(「''mee sapi''」という愛称で呼ばれる)または鶏肉を、ラードの代わりにピーナッツ油または植物油を使用する。追加のトッピングには、キノコ、鶏肉、カニ肉などがある。''Kampua mee''(中国語:干盘面)は、[[:en:Sibu|シブ]]発祥の福州料理に似た料理である。 * '''Laksa Sarawak'''または'''Kuching Laksa'''(中国語:古晉叻沙):芳香のあるスパイスの効いたココナッツミルクのスープに、鶏の細切り、オムレツの細切り、もやし、エビを乗せ、コリアンダーを添えた麺料理(通常はビーフン)。 * '''Manok kacangma''':中国の影響を受けた料理で、産後の女性が産後養生のために伝統的に摂取する。鶏肉をショウガと[[motherwort/ja|カチャンマ]](中国語:益母草)で調理したもので、非ムスリムの料理人はしばしば[[Chinese alcoholic beverages|中国酒]]やトゥアックで味付けする。 * '''[[Manok panso/jah|マノック・パンソー]]''':''bungkang''の葉、レモングラス、ショウガ、タピオカの葉で味付けした鶏肉を竹筒に詰め、ウマ・アヴォック(伝統的な囲炉裏)で焼いた、最も典型的なイバン族のパンソー料理。関連する[[:en:Bidayuh|ビダユ族]]の料理は''Asam Siok''で、鶏肉に米を加える。これらの料理は、一般的な商業キッチンで竹筒を直火で焼く実用性の問題から、都市部の飲食店ではあまり見られない。 * '''Nasi goreng dabai''':サラワク州にのみ自生する固有の果物であるダバイ(''[[Canarium odontophyllum/ja|Canarium odontophyllum]]'')と一緒に炒めたご飯。見た目や味が似ているため、しばしばオリーブと比較される。ダバイは非常に傷みやすく季節性があるため、この料理は保存されたダバイペーストでも調理される。 * '''Nuba laya''':マッシュして''phacelophrynium maximum''という植物の葉に包んだバリオ米の炊き込みご飯。[[:en:Lun Bawang|ルン・バワン族]]と[[:en:Kelabit people|ケラビット族]]の食事の中心と考えられている。付け合わせには、少量の粥(''kikid'')、野生のショウガと乾燥唐辛子で調理した細切り牛肉(''labo senutuq'')、骨なしの細切り魚(''a'beng'')、様々な方法で調理された野生のジャングル野菜などがある。 * '''Sinamu Baka''':[[:en:Lun Bawang|ルン・バワン/ルンダイエ族]]の伝統料理。[[Bosou/ja|ボソウ]]と同じような酸味のある発酵食品だが、シナム・バカはクマの肉にのみ適している点が異なる。 * '''Sup Terung Dayak''':球状で臍の付いたオレンジよりわずかに大きい、野生のナスの在来品種で作られた人気のスープ料理。その自然な酸味から''terung asam''とも呼ばれ、このナスは黄色からオレンジ色まで鮮やかな色合いがある。スープの他の材料には、魚、エビ、または魚製品(干し魚、塩漬け魚、燻製魚)が含まれる。 * '''Tebaloi''':伝統的にサラワク州の[[:en:Melanau people|メラナウ族]]と関連付けられているサゴヤシのビスケットスナック。 * '''Three layer tea'''または''Teh C Peng Special'':淹れた紅茶、エバミルク、グラ・アポン(ニッパヤシの砂糖)シロップを、丁寧に混ぜずに3層以上に重ねて提供されるアイスドリンク。元々は[[:en:Kuching|クチン]]発祥だが、その人気はサラワク州の他の地域や隣接するサバ州にも広まっている。 * '''[[Tuak/ja|トゥアック]]''':サラワク州のダヤク族コミュニティに伝統的なリキュールの一種である。最も一般的には普通のもち米を発酵させて作られるが、トゥアックを構成する明確な慣習や定義はない。トゥアックは本質的に、炭水化物を含むあらゆるものを発酵させて作られるアルコール飲料であり、サラワク州でサラワク人によって作られていればよい。特に[[:en:Bidayuh|ビダユ族]]はトゥアック醸造の腕前と専門知識で知られている。トゥアックのバリアントの材料には、サトウキビ(''tepui'')、[[baccaurea macrocarpa/ja|タンポイ]](甘酸っぱい風味の野生の果物)、パイナップル、リンゴなどがある。トゥアックは通常、客への歓迎の飲み物として、またガワイやクリスマスなどの儀式や祝祭の重要な要素として提供される。トゥアックは蒸留して''langkau''と呼ばれるスピリッツを作ることもできる。 * '''[[Umai (food)/ja|ウマイ]]''':伝統的な[[:en:Melanau|メラナウ族]]の食べ物で、焼いたまたはトーストしたサゴパールの椀とともに供される。ウマイには2つの異なるバージョンがある。伝統的なサンバル・チャンプルと、より現代的なバリエーションである''sambal cecah jeb''である。前者は生のシーフードサラダで、生の薄切りシーフード(淡水魚や海水魚、エビ、クラゲなど)をカラマンシーライムジュースでマリネし、ピーナッツの粉、薄切り玉ねぎ、唐辛子と和えたものである。''umai jeb''の場合、生の薄切りシーフードは味付けされておらず、単にスパイシーなソースに浸して食べる。 * '''White Lady''':牛乳、マンゴージュース、ロンガン、パイナップルで作られた冷たい飲み物。1975年にクチンの屋台の商人によって考案され、市内各地の様々な屋台で複数のバリエーションが見られる。 |