All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)[[File:Hainanesechickenrice.jpg|thumb|Hainanese chicken rice balls in [[Muar (town)|Muar]], [[Johor]], [[Malaysia]]]]
* '''[[Hainanese Chicken Rice|Chicken rice]]''' is one of the most popular Chinese-inspired dishes in Malaysia. Hainanese chicken rice is the best known version: it is prepared with the [[white cut chicken|same traditional method]] used for cooking [[Wenchang chicken]], which involve steeping the entire chicken at sub-boiling temperatures within a master stock until cooked, to ensure the chicken meat becomes moist and tender. The chicken is then chopped up, and served with a bowl or plate of rice cooked in [[chicken fat]] and chicken stock, along with another bowl of clear chicken broth and a set of dips and condiments. Sometimes the chicken is dipped in ice to produce a jelly-like skin finishing upon the completion of the poaching process. In [[Malacca]], the chicken rice is served shaped into balls.
* '''[[Curry Mee]]''' (A bowl of thin yellow noodles mixed with bihun in a spicy curry soup enriched with coconut milk, and topped with tofu puffs, prawns, cuttlefish, chicken, long beans, cockles and mint leaves, with sambal served on the side. It is often referred to as '''curry laksa'''.
**'''White Curry Mee''', however the soup base is in white colour instead of yellow or red. The white color comes from the Coconut gravy)
* '''[[Fish ball]]''' are fish paste shaped into a spherical shape. Usually fish ball is served as a condiment together with [[rice vermicelli]] or yellow noodles in a ''clear soup'' base. Bean sprouts and [[Scallion|spring onions]] are also commonly added, complemented by a small plate of [[chilli padi]] soaked in [[soy sauce]]. [[Fishcake]] is also a common addition
* '''[[Fish soup bee hoon|Fish head bihun]],''' A noodle soup in which the main ingredients are rice vermicelli and a deep fried fish head cut into chunks. The soup itself is somewhat creamy, which is usually achieved using a mixture of rich fish stock and milk. Tomatoes and pickled vegetables are sometimes added to cut the richness and provide a tangy foil for the noodle soup.
* '''Hakka mee,''' Hakka Mee is a simple dish of noodles topped with a ground meat gravy. A popular hawker dish with Hakka cultural roots, it is based on an older recipe called Dabumian; the name indicates its place of origin as [[Dabu County]], the center of Hakka culture in mainland China.
* '''[[Heong Peng]],''' these fragrant pastries, which resemble slightly flattened balls, are a famed speciality of Ipoh which are now widely available in Malaysia and are even exported overseas. It contains a sweet sticky filling made from malt and shallots, covered by a flaky baked crust and garnished with sesame seeds on the surface.
[[File:Penang Hokkien Prawn Noodles.JPG|thumb|A bowl of [[Penang]] ''[[Hokkien mee]]'']]
* '''[[Hokkien Mee]],''' actually has two variants, with each being ubiquitous to a particular region of [[Peninsular Malaysia]].
**[[Penang]] [[Hokkien mee]], colloquially referred to in [[Penang]] as ''Hokkien mee'', is also known as ''[[hae mee]]''  elsewhere in [[Malaysia]]. One of [[Penang]]'s most famous specialties, it is a noodle soup with yellow and rice noodles immersed in an aromatic stock made from prawns and pork (chicken for halal versions), and garnished with a boiled egg, poached prawns, chopped ''[[Ipomoea aquatica|kangkung]]'' and a dollop of spicy ''[[sambal]]''.
** Hokkien char mee, a dish of thick yellow noodles braised, fried with thick black soy sauce and added with crispy lardons, is more commonly served in the [[Klang Valley]]. It was originally developed in [[Kuala Lumpur]]. Thus, within the central region of [[Peninsular Malaysia]], the term ''Hokkien mee'' refers to this particular version.
* [[File:Iced Ipoh White Coffee.jpg|alt=A glass of Iced Ipoh white coffee with straw|thumb|273x273px|Iced Ipoh white coffee in [[Menglembu]], [[Ipoh]], Malaysia]]'''[[Ipoh white coffee]],''' A popular coffee drink which originated in Ipoh. Unlike the robust dark roast used for typical Malaysian-style black coffee ("Kopi-O"), "white" coffee is produced with only palm oil margarine and without any sugar and wheat, resulting in a significantly lighter roast. It is typically enriched with condensed milk prior to serving. This drink inspired the [[OldTown White Coffee]] restaurant chain, and instant beverage versions are widely available throughout Malaysia and even in international markets.
* '''Kam Heong,''' literally "golden fragrance" in English, Kam Heong is a method of cooking developed in Malaysia, and is a good example of the country's culinary style of mixing cultures. The tempering of aromatics with bird's eye chillies, curry leaves, crushed dried shrimp, curry powder, oyster sauce and various other seasonings yields a versatile stir-fry sauce that goes well with chicken, clams, crabs, prawns, and squid.
* '''Kway chap,''' Teochew dish of rice noodle sheets in a dark soy sauce gravy, served with pork pieces, pig offal, tofu products and boiled eggs.
 h Japanese (ja)[[File:Hainanesechickenrice.jpg|thumb|[[:en:Muar (town)|ムアール]]、[[:en:Johor|ジョホール州]]、[[:en:Malaysia|マレーシア]]の海南チキンライスボール]]
* '''[[Hainanese Chicken Rice/ja|チキンライス]]'''は、マレーシアで最も人気のある中華系料理の一つである。海南チキンライスが最もよく知られたバージョンで、[[Wenchang chicken/ja|文昌鶏]]の調理に使われる[[white cut chicken/ja|伝統的な方法]]と同じ方法で調理される。これは、鶏肉全体を沸点以下の温度で、煮汁の中で火が通るまで煮込むことで、鶏肉がしっとりと柔らかくなるようにする。調理された鶏肉は切り分けられ、[[chicken fat/ja|鶏脂]]と鶏がらスープで炊いたご飯、澄んだ鶏ガラスープ、そして様々なディップと調味料と共に、茶碗または皿で供される。時には、ポーチング工程の最後に鶏肉を氷水に浸し、ゼリーのような皮の仕上がりになるようにする。[[:en:Malacca|マラッカ]]では、チキンライスはボール状に整形して提供される。
* '''[[Curry Mee/ja|カレーミー]]'''(ココナッツミルクで濃厚にしたスパイシーなカレースープに、細い黄色の麺とビーフンを混ぜ、油揚げ、エビ、イカ、鶏肉、ササゲ、アサリ、ミントの葉をトッピングし、サンバルを添えた一皿。しばしば「'''カレーラクサ'''」と呼ばれる。
**'''ホワイトカレーミー'''、ただしスープベースは黄色や赤ではなく白色。白色はココナッツグレービーに由来する。)
* '''[[Fish ball/ja|フィッシュボール]]'''は、魚のすり身を球状に成形したもの。通常、フィッシュボールは、[[rice vermicelli/ja|ビーフン]]または黄色い麺と一緒に澄んだスープベースで具材として提供される。豆もやしと[[Scallion/ja|ネギ]]も一般的に加えられ、[[chilli padi/ja|チリパディ]]を[[soy sauce/ja|醤油]]に浸した小皿が添えられる。[[Fishcake/ja|フィッシュケーキ]]もよく追加される。
* '''[[Fish soup bee hoon/ja|フィッシュヘッド・ビーフン]]'''、米粉麺とぶつ切りにして揚げた魚の頭を主な具材とする麺スープ。スープ自体はややクリーミーで、通常は濃厚な魚の出汁と牛乳を混ぜて作られる。トマトと漬け野菜が加えられることもあり、濃厚さを抑え、麺スープに酸味を加える役割を果たす。
* '''客家麺'''、客家麺は、挽肉のグレービーをかけたシンプルな麺料理である。客家文化にルーツを持つ人気の屋台料理で、より古いレシピであるダーブーミエンに基づいている。この名前は、その発祥地が中国本土の客家文化の中心地である[[:en:Dabu County|大埔県]]であることを示している。
* '''[[Heong Peng/ja|ヒョン・ペン]]'''、わずかに平らなボール状のこの香ばしい焼き菓子は、イポーの名物として有名で、現在ではマレーシアで広く入手可能であり、海外にも輸出されている。麦芽とエシャロットで作られた甘いねっとりとした詰め物が、薄く焼いたパイ生地で覆われ、表面にはゴマが飾られている。
[[File:Penang Hokkien Prawn Noodles.JPG|thumb|[[:en:Penang|ペナン]]の''[[Hokkien mee/ja|ホッケンミー]]'']]
* '''[[Hokkien Mee/ja|ホッケンミー]]'''には、実は2つのバリエーションがあり、それぞれ[[:en:Peninsular Malaysia|マレー半島]]の特定の地域に普及している。
**[[:en:Penang|ペナン]]の[[Hokkien mee/ja|ホッケンミー]]は、[[:en:Penang|ペナン]]では口語的に''ホッケンミー''と呼ばれ、[[:en:Malaysia|マレーシア]]の他の地域では''[[hae mee/ja|ハエミー]]''としても知られている。[[:en:Penang|ペナン]]の最も有名な特産品の一つで、エビと豚肉(ハラール版は鶏肉)から作られた香りの良いスープに黄色い麺と米麺を浸し、ゆで卵、ポーチドシュリンプ、刻んだ''[[Ipomoea aquatica/ja|カンクン]]''、そしてスパイシーな''[[sambal/ja|サンバル]]''を添えた麺スープである。
**ホッケン・チャーミーは、太い黄色の麺を濃い黒醤油で煮込み、揚げてカリカリにしたラードを加えて炒めた料理で、[[:en:Klang Valley|クランバレー]]でより一般的に提供されている。元々は[[:en:Kuala Lumpur|クアラルンプール]]で開発された。したがって、[[:en:Peninsular Malaysia|マレー半島]]の中央地域では、''ホッケンミー''という用語はこの特定のバージョンを指す。
* [[File:Iced Ipoh White Coffee.jpg|alt=アイスイポーホワイトコーヒーとストロー|thumb|273x273px|[[:en:Menglembu|メンレンブ]]、[[:en:Ipoh|イポー]]、マレーシアの[[Ipoh white coffee/ja|イポー・ホワイト・コーヒー]](アイス)]]'''[[Ipoh white coffee/ja|イポー・ホワイト・コーヒー]]'''、イポー発祥の人気コーヒー飲料。一般的なマレーシア風ブラックコーヒー(「コピ・オー」)に使われる力強い深煎りとは異なり、「ホワイト」コーヒーはパーム油マーガリンのみを使い、砂糖や小麦粉を使わずに作られるため、はるかに軽い焙煎となる。通常、提供前にコンデンスミルクが加えられる。この飲み物は[[OldTown White Coffee/ja|オールドタウン・ホワイトコーヒー]]のレストランチェーンに影響を与え、インスタント飲料のバージョンはマレーシア全土、さらには国際市場でも広く入手可能である。
* '''カム・ヒョン'''、文字通り英語で「黄金の香り」を意味するカム・ヒョンは、マレーシアで開発された調理法であり、この国の文化を混ぜ合わせた料理スタイルの良い例である。バードアイチリ、カレーリーフ、砕いた干しエビ、カレー粉、オイスターソース、その他様々な調味料で香辛料を調理することで、鶏肉、アサリ、カニ、エビ、イカによく合う多用途な炒め物ソースが生まれる。
* '''クワイ・チャップ'''、濃口醤油のグレービーに入った米粉麺の潮州料理で、豚肉、豚の内臓、豆腐製品、ゆで卵が添えられる。