All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Because Peninsular Malaysia shares a common history with [[Singaporean cuisine|Singapore]], it is common to find versions of the same dish across both sides of the border regardless of the place of origin, such as [[laksa]] and [[Hainanese chicken rice|chicken rice]]. The same thing can be said with Malaysian Borneo and [[Bruneian cuisine|Brunei]], such as [[ambuyat]]. Also because of their proximity, historic [[Human migration|migration]] and close ethnic and cultural kinship, Malaysia shares culinary ties with [[Indonesia]], [[Thailand]] and the [[Philippines]], as these nations share dishes such as [[satay]] and [[rendang]]. |
h Japanese (ja) | マレー半島は[[Singaporean cuisine/ja|シンガポール料理]]と共通の歴史を持つため、[[laksa/ja|ラクサ]]や[[Hainanese chicken rice/ja|チキンライス]]のように、発祥地に関わらず国境の両側で同じ料理が見られるのは一般的である。マレーシア領ボルネオと[[Bruneian cuisine/ja|ブルネイ]]でも同様のことが言え、[[ambuyat/ja|アンブヤット]]などが挙げられる。また、地理的な近接性、歴史的な[[:en:Human migration|人の移動]]、そして密接な民族的・文化的血縁関係から、マレーシアは[[:en:Indonesia|インドネシア]]、[[:en:Thailand|タイ]]、[[:en:Philippines|フィリピン]]と料理のつながりを持っており、これらの国々では[[satay/ja|サテ]]や[[rendang/ja|ルンダン]]といった料理が共有されている。 |