All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Restaurants that display signs with the words ''sayur sayuran'', ''vegetarian'' or the Chinese characters ''素'' or ''斎'' will offer a decent variety of food for diners who abstain from meat. There are many of them across the country, particularly in urban areas. These restaurants serve only vegetarian/vegan food and absolutely no meat or animal products is used in their cooking. Even restaurants that specialise in meat and seafood will make vegetarian dishes upon request. Some meat-serving restaurants have a vegetarian section in their menu. |
h Japanese (ja) | 「sayur sayuran」、「vegetarian」または漢字の「素」や「斎」と表示されたレストランでは、肉を控える客向けに適切な種類の料理を提供している。特に都市部では、全国に多数のこうしたレストランがある。これらのレストランはベジタリアン/ヴィーガン料理のみを提供し、肉や動物性製品は調理に一切使用しない。肉や魚介類を専門とするレストランでも、リクエストに応じてベジタリアン料理を作ってくれる。肉を提供するレストランの中には、メニューにベジタリアンセクションがあるところもある。 |