All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)=== UK, Canada, and other Commonwealth countries ===
[[File:British Lamb Cuts.svg|right|thumb|British cuts of lamb|upright=1.6]]
Approximate zones of the usual UK cuts of lamb:
* [[Scrag end]] (of neck)
* Middle neck
* Best End (of neck)
* [[Loin]]
* Chump (and chump chops)
*[[Barnsley]] chop, a large double loin chop.
* Leg (gigot in Scotland)
* [[shank (meat)|Shank]]
* Shoulder
* [[mutton flaps|Breast]]
 h Japanese (ja)=== イギリス、カナダ、その他のイギリス連邦諸国 ===
[[File:British Lamb Cuts.svg|right|thumb|イギリスにおけるラムの部位|upright=1.6]]
イギリスにおけるラムの主な部位区分:
* [[Scrag end/ja|スクラッグエンド]](首)
* ミドルネック
* ベストエンド(首)
* [[Loin/ja|ロイン]]
* チャンプ(およびチャンプチョップ)
* [[Barnsley/ja|バーンズリー]]チョップ(二重ロインチョップ)
* レッグ(スコットランドではジゴ)
* [[shank (meat)/ja|シャンク]]
* ショルダー
* [[mutton flaps/ja|ブレスト]]