All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | === Innards and offal === * ''Chuste'', spicy dry curry of goat's intestines. * ''Naihkala ta phendeir yakhean'', certain parts of innards of sheep or goat, cooked with curd. * ''Chhagael yakhean'', testes of sheep or goat cooked in curd etc. * ''Damin yakhean'', tripe yakhni (curd curry). * ''Bokavachi chhagael'', kidneys and testes of goat or sheep. * ''Charvan'', cooked diced liver of sheep or goat. * ''Choek charvan'', sour diced liver of goat or sheep. * ''Charvan oluv'', curried liver and potatoes. * ''Kalle maaz'', goat's head meat. * [[File:Goshtaba wazwan.jpg|thumb|''Goshtabeh''.]]''Pachi ta heri ras''s, cooked legs with hoofs, and head of sheep or goat. |
h Japanese (ja) | === 内臓と屑肉 === * ''Chuste'':ヤギの腸のスパイシーなドライカレー。 * ''Naihkala ta phendeir yakhean'':羊またはヤギの内臓の特定の部分をヨーグルトで調理したもの。 * ''Chhagael yakhean'':羊またはヤギの睾丸をヨーグルトなどで調理したもの。 * ''Damin yakhean'':トライプのヤクニ(ヨーグルトカレー)。 * ''Bokavachi chhagael'':ヤギまたは羊の腎臓と睾丸。 * ''Charvan'':羊またはヤギの肝臓をサイコロ状に切って調理したもの。 * ''Choek charvan'':ヤギまたは羊の肝臓をサイコロ状に切った酸っぱいもの。 * ''Charvan oluv'':カレー風味の肝臓とジャガイモ。 * ''Kalle maaz'':ヤギの頭肉。 * [[File:Goshtaba wazwan.jpg|thumb|''グシュタバ'']]''Pachi ta heri rass'':羊またはヤギの脚(ひづめ付き)と頭を調理したもの。 |