All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Fruits===
Kashmiri apple is famous for its juiciness and distinct flavour as well. In 2019 alone, Kashmir produced over 1.9 million metric tonnes of apples, the highest among Indian states. Further, Kashmir accounts for 90% of India's walnut production. Kashmiri walnuts are a great source of nutrients and widely in demand across the globe. Giant walnut trees can scale 75 feet in Srinagar, the capital of Kashmir. Many years ago, walnut oil used to be a medium of cooking and imparted a sweeter and nuttier flavour to dishes.
[[File:Packing Strawberries (14574895731).jpg|thumb|The local climate with bright sunshine and moderate rainfall, is ideally suited for strawberry cultivation.]]
Muhammad Quli Afshar brought cherries from Kabul and planted them during Akbar's time. Mishri variety of cherry is famous in Kashmir and sweeter than other varieties. They are loaded with minerals, vitamins and plant compounds. The exotic berries from Kashmir are sweet and sour mulberry (''tuell'' and ''shah-tuell''), raspberry (''chhanchh''), barberry (''kaawducchh'') and red berry (''haapat maewaa''). Gassu area on the Srinagar outskirts is known for strawberry (''istaber'') harvesting.
 h Japanese (ja)===果物===
カシミール産リンゴは、そのジューシーさと独特の風味でも有名である。2019年だけでも、カシミールは190万トン以上のリンゴを生産し、インドの州の中で最も多かった。さらに、カシミールはインドのクルミ生産量の90%を占める。カシミール産クルミは、栄養価が高く、世界中で広く需要がある。巨大なクルミの木は、カシミールの首都シュリーナガルでは75フィートに達することもある。何年も前には、クルミ油が調理の媒体として使われ、料理により甘く、ナッツのような風味を与えていた。
[[File:Packing Strawberries (14574895731).jpg|thumb|明るい日差しと適度な降水量がある地元の気候は、イチゴ栽培に理想的である。]]
ムハンマド・クリー・アフシャールはカブールからサクランボを持ち込み、アクバル時代に植え付けた。ミシュリ種のサクランボはカシミールで有名で、他の品種よりも甘い。それらはミネラル、ビタミン、植物化合物が豊富である。カシミール産のエキゾチックなベリーは、甘酸っぱい桑の実(''tuell''と''shah-tuell'')、ラズベリー(''chhanchh'')、[[メギ]](''kaawducchh'')、レッドベリー(''haapat maewaa'')である。シュリーナガル郊外のガスー地域は、イチゴ(''istaber'')の収穫で知られている。