All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)During the [[Heian period]], Tanba Yasuyori (912–995) compiled the first Japanese medical book, [[Ishimpo|Ishinpō]] ("Prescriptions from the Heart of Medicine"), drawing from numerous Chinese texts, some of which have perished later. During the period from 1200 to 1600, medicine in Japan became more practical. Most of the physicians were Buddhist monks who continued to use the formulas, theories and practices that had been introduced by the early envoys from Tang China.
 h Japanese (ja)[[:ja:平安時代|平安時代]]、丹波康頼(912-995)は日本初の医学書である[[:ja:医心方|医心方]]("医の心からの処方箋")を編纂した。多くの中国語のテキストを引用しているが、そのうちのいくつかは後に消滅してしまった。1200年から1600年にかけて、日本の医学はより実践的なものとなった。医師のほとんどは僧侶であり、遣唐使によって伝えられた処方、理論、実践を使い続けた。