All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===South Africa===
In South Africa, the Arabic ''kafir'' was adopted by white colonialists as "[[Kaffir (racial term)|kaffir]]," an ethnic slur for Black Africans. Consequently, some authors favour switching from "kaffir lime" to "makrut lime," a less well-known name, while in South Africa, it is usually referred to as "Thai lime".
 h Japanese (ja)===南アフリカ===
南アフリカでは、アラビア語の''kafir''が白人植民地主義者によって、黒人アフリカ人に対する民族的蔑称である「[[:en:Kaffir (racial term)|カフィア]]」として採用された。結果として、一部の著者は「カフィアライム」から、あまり知られていない「マクルートライム」への切り替えを推奨しており、南アフリカでは通常「タイライム」と呼ばれている。